וְ/יוֹתָ֤ם
𐤅/𐤉𐤅𐤕𐤌
Yotam
and Jotham
A personal name meaning 'YHWH is blameless' or 'YHWH is complete.' Used as the name of several individuals in the Hebrew Bible, most notably a king of Judah. The name expresses an assertion about the deity's perfection, innocence, or integrity. The semantic range is confined to use as a proper noun (personal name) in biblical texts.
2 Chronicles 26:21 · Word #17
Lexicon H3147
| Lemma | יוֹתָם |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤅𐤕𐤌 |
| Transliteration | Yotam |
| Strong's | H3147 |
| Definition | A personal name meaning 'YHWH is blameless' or 'YHWH is complete.' Used as the name of several individuals in the Hebrew Bible, most notably a king of Judah. The name expresses an assertion about the deity's perfection, innocence, or integrity. The semantic range is confined to use as a proper noun (personal name) in biblical texts. |
Morphology HC/Np
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | and Jotham |
SIBI-P1 Translation H3147-02
and YHWH-is-complete
| Morphological Notes | Conjunction וְ + masculine singular proper name (theophoric personal name). |
| Rendering Rationale | The form combines the conjunction וְ ('and') with the theophoric proper name יוֹתָם, meaning 'YHWH is complete/blameless.' Rendering the name as a declarative phrase preserves the root תם ('to be complete, perfect') and reflects its original semantic force rather than using the later Anglicized form. |
View full lexicon entry for H3147 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and Yotam
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: to YHWH-is-complete |