מִ/בֵּ֣ית

𐤌/𐤁𐤉𐤕

Bayit

from house

A physical structure used for human habitation (house, dwelling), an architectural building, or a shelter. By extension, designates a household (the people living together in a house), a lineage or family group (often used in genealogical or dynastic contexts: 'house of X'), a clan, a dynastic entity (especially of rulers: 'house of David'), or a temple (especially the sanctuary for the national deity; e.g., 'House of YHWH' for the Jerusalem temple). In rarer uses, refers to a prison or dungeon, a palace, or other large buildings. The semantic range can include interior rooms or compartmentalized spaces within other structures.

H1004

2 Chronicles 26:21 · Word #15

Lexicon H1004

Lemmaבַּיִת
Lemma (Paleo)𐤁𐤉𐤕
TransliterationBayit
Strong'sH1004
DefinitionA physical structure used for human habitation (house, dwelling), an architectural building, or a shelter. By extension, designates a household (the people living together in a house), a lineage or family group (often used in genealogical or dynastic contexts: 'house of X'), a clan, a dynastic entity (especially of rulers: 'house of David'), or a temple (especially the sanctuary for the national deity; e.g., 'House of YHWH' for the Jerusalem temple). In rarer uses, refers to a prison or dungeon, a palace, or other large buildings. The semantic range can include interior rooms or compartmentalized spaces within other structures.

Morphology HR/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasefrom house

SIBI-P1 Translation H1004-45

from the built-house

Morphological NotesPreposition מִן (from) + masculine singular construct noun בֵּית (construct form of בַּיִת).
Rendering RationaleThe noun בַּיִת derives from בנה, denoting a constructed structure or the established household arising from it. The prefixed מִן (“from”) with singular masculine construct form yields “from the built-house,” preserving both the architectural and familial sense rooted in building.

View full lexicon entry for H1004 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

from the house of

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'from the built-house' is incorrect; should be 'from the house of' for standard construct usage and context. 'Built-house' is not lexically justified here.
P1 Flagwrong root/Strong's usage in P1