2 Chronicles 26:20
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and turned
and he turned
—
to him
toward him
—
Azariah
Yahu has helped
Azareyah
the priest
ritual officiant
—
the chief
the head
—
and all
and whole of
—
the priests
the officiating-priests
—
and behold
and look!
—
he
he
—
was leprous
skin-diseased one
—
in his forehead
in his forehead
—
and they thrust him out
they alarmed him
—
from there
from there
—
and also
and also
—
he
he
—
was hastening
he was thrust
—
to go out
to go out
—
because
for/because
—
had smitten him
his afflicting strike
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
Interlinear Text
וַ/יִּ֣פֶן
𐤅/𐤉𐤐𐤍
vayifen
and turned
and he turned
HC/Vqw3ms
אֵלָ֡י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
HR/Sp3ms
עֲזַרְיָהוּ֩
𐤏𐤆𐤓𐤉𐤄𐤅
azareyahu
Azariah
Yahu has helped
Azareyah
HNp
כֹהֵ֨ן
𐤊𐤄𐤍
khohen
the priest
ritual officiant
HNcmsc
הָ/רֹ֜אשׁ
𐤄/𐤓𐤀𐤔
harosh
the chief
the head
HTd/Ncmsa
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
HC/Ncmsc
הַ/כֹּהֲנִ֗ים
𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
hakohanim
the priests
the officiating-priests
HTd/Ncmpa
וְ/הִנֵּה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
ה֤וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
HPp3ms
מְצֹרָע֙
𐤌𐤑𐤓𐤏
metsora
was leprous
skin-diseased one
HVPsmsa
בְּ/מִצְח֔/וֹ
𐤁/𐤌𐤑𐤇/𐤅
bemitsecho
in his forehead
in his forehead
HR/Ncmsc/Sp3ms
וַ/יַּבְהִל֖וּ/הוּ
𐤅/𐤉𐤁𐤄𐤋𐤅/𐤄𐤅
vayavehiluhu
and they thrust him out
they alarmed him
HC/Vhw3mp/Sp3ms
מִ/שָּׁ֑ם
𐤌/𐤔𐤌
misham
from there
from there
HR/D
וְ/גַם
𐤅/𐤂𐤌
vegam
and also
and also
HC/Ta
הוּא֙
𐤄𐤅𐤀
hu-2
he
he
HPp3ms
נִדְחַ֣ף
𐤍𐤃𐤇𐤐
nidechaf
was hastening
he was thrust
HVNp3ms
לָ/צֵ֔את
𐤋/𐤑𐤀𐤕
latset
to go out
to go out
HR/Vqc
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
because
for/because
HC
נִגְּע֖/וֹ
𐤍𐤂𐤏/𐤅
nigeo
had smitten him
his afflicting strike
HVpp3ms/Sp3ms
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּ֣פֶן vayifen | and turned | HC/Vqw3ms | H6437 |
| 2 | אֵלָ֡י/ו elayv | to him | HR/Sp3ms | H413 |
| 3 | עֲזַרְיָהוּ֩ azareyahu | Azariah | HNp | H5838 |
| 4 | כֹהֵ֨ן khohen | the priest | HNcmsc | H3548 |
| 5 | הָ/רֹ֜אשׁ harosh | the chief | HTd/Ncmsa | H7218 |
| 6 | וְ/כָל vekhal | and all | HC/Ncmsc | H3605 |
| 7 | הַ/כֹּהֲנִ֗ים hakohanim | the priests | HTd/Ncmpa | H3548 |
| 8 | וְ/הִנֵּה vehineh | and behold | HC/Tm | H2009 |
| 9 | ה֤וּא hu | he | HPp3ms | H1931 |
| 10 | מְצֹרָע֙ metsora | was leprous | HVPsmsa | H6879 |
| 11 | בְּ/מִצְח֔/וֹ bemitsecho | in his forehead | HR/Ncmsc/Sp3ms | H4696 |
| 12 | וַ/יַּבְהִל֖וּ/הוּ vayavehiluhu | and they thrust him out | HC/Vhw3mp/Sp3ms | H926 |
| 13 | מִ/שָּׁ֑ם misham | from there | HR/D | H8033 |
| 14 | וְ/גַם vegam | and also | HC/Ta | H1571 |
| 15 | הוּא֙ hu-2 | he | HPp3ms | H1931 |
| 16 | נִדְחַ֣ף nidechaf | was hastening | HVNp3ms | H1765 |
| 17 | לָ/צֵ֔את latset | to go out | HR/Vqc | H3318 |
| 18 | כִּ֥י ki | because | HC | H3588 |
| 19 | נִגְּע֖/וֹ nigeo | had smitten him | HVpp3ms/Sp3ms | H5060 |
| 20 | יְהוָֽה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |