לְ/מִזְבַּ֥ח

𐤋/𐤌𐤆𐤁𐤇

mizbêach

to the altar

A structure or raised place designated for making offerings or sacrifices, especially animal offerings, to a deity. The term מִזְבֵּחַ (mizbêach) refers to both simple earthen altars and elaborate constructed altars found in sanctuaries. Its usage encompasses private, clan, or national cultic contexts, and it often implies a site for ritual slaughter or burnt offerings in the service of YHWH or other deities.

H4196

2 Chronicles 26:19 · Word #17

Lexicon H4196

Lemmaמִזְבֵּחַ
Lemma (Paleo)𐤌𐤆𐤁𐤇
Transliterationmizbêach
Strong'sH4196
DefinitionA structure or raised place designated for making offerings or sacrifices, especially animal offerings, to a deity. The term מִזְבֵּחַ (mizbêach) refers to both simple earthen altars and elaborate constructed altars found in sanctuaries. Its usage encompasses private, clan, or national cultic contexts, and it often implies a site for ritual slaughter or burnt offerings in the service of YHWH or other deities.

Morphology HR/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseto the altar

SIBI-P1 Translation H4196-09

to sacrifice-place

Morphological NotesPreposition לְ + masculine singular construct noun (place-of form from זבח).
Rendering Rationaleמִזְבֵּחַ is a masculine singular noun formed with the מִ-prefix indicating "place of" from the root זבח (to slaughter/sacrifice), thus "place of sacrifice." The prefixed לְ adds the directional sense "to," yielding "to sacrifice-place."

View full lexicon entry for H4196 →

SILEX v2