2 Chronicles 26:18

Interlinear Text

וַ/יַּעַמְד֞וּ 𐤅/𐤉𐤏𐤌𐤃𐤅 vayaamedu and they withstood and they stood HC/Vqw3mp עַל 𐤏𐤋 al against upon HR עֻזִּיָּ֣הוּ 𐤏𐤆𐤉𐤄𐤅 uziyahu Uzziah Yah is strength Uziyah HNp הַ/מֶּ֗לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the king the king HTd/Ncmsa וַ/יֹּ֤אמְרוּ 𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅 vayomeru and said and they said HC/Vqw3mp ל/וֹ֙ 𐤋/𐤅 lo to him HR/Sp3ms לֹא 𐤋𐤀 lo-2 not not HTn לְ/ךָ֣ 𐤋/𐤊 lekha for you HR/Sp2ms עֻזִּיָּ֗הוּ 𐤏𐤆𐤉𐤄𐤅 uziyahu-2 Uzziah Yah is strength Uziyah HNp לְ/הַקְטִיר֙ 𐤋/𐤄𐤒𐤈𐤉𐤓 lehaqetir to burn incense to make smoke ascend HR/Vhc לַֽ/יהוָ֔ה 𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄 layhvah Nyambe (Lozi) to the LORD to Yahweh to Yahweh HR/Np כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because HC לַ/כֹּהֲנִ֧ים 𐤋/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌 lakohanim to the priests to the priestly officiants HRd/Ncmpa בְּנֵי 𐤁𐤍𐤉 beney Bene (Bemba) sons of sons of HNcmpc אַהֲרֹ֛ן 𐤀𐤄𐤓𐤍 aharon Aaron Aharon Aharon HNp הַ/מְקֻדָּשִׁ֖ים 𐤄/𐤌𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌 hamequdashim who are consecrated the consecrated ones HTd/VPsmpa לְ/הַקְטִ֑יר 𐤋/𐤄𐤒𐤈𐤉𐤓 lehaqetir-2 to burn incense to make smoke ascend HR/Vhc צֵ֤א 𐤑𐤀 tse go out Go out HVqv2ms מִן 𐤌𐤍 min from from HR הַ/מִּקְדָּשׁ֙ 𐤄/𐤌𐤒𐤃𐤔 hamiqedash the sanctuary the set-apart sanctuary HTd/Ncmsa כִּ֣י 𐤊𐤉 ki-2 for for/because HC מָעַ֔לְתָּ 𐤌𐤏𐤋𐤕 maaleta you have been unfaithful you acted unfaithfully HVqp2ms וְ/לֹֽא 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not HC/Tn לְ/ךָ֥ 𐤋/𐤊 lekha-2 for you HR/Sp2ms לְ/כָב֖וֹד 𐤋/𐤊𐤁𐤅𐤃 lekhavod for honor for weighty honor HR/Ncbsa מֵ/יְהוָ֥ה 𐤌/𐤉𐤄𐤅𐤄 meyehvah Nyambe (Lozi) from the LORD from Yahweh from Yahweh HR/Np אֱלֹהִֽים 𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 elohim Mulimu (Lozi) God mighty ones HNcmpa

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַ/יַּעַמְד֞וּ vayaamedu and they withstood HC/Vqw3mp H5975
2 עַל al against HR H5921
3 עֻזִּיָּ֣הוּ uziyahu Uzziah HNp H5818
4 הַ/מֶּ֗לֶךְ hamelekhe the king HTd/Ncmsa H4428
5 וַ/יֹּ֤אמְרוּ vayomeru and said HC/Vqw3mp H559
6 ל/וֹ֙ lo to him HR/Sp3ms
7 לֹא lo-2 not HTn H3808
8 לְ/ךָ֣ lekha for you HR/Sp2ms
9 עֻזִּיָּ֗הוּ uziyahu-2 Uzziah HNp H5818
10 לְ/הַקְטִיר֙ lehaqetir to burn incense HR/Vhc H6999
11 לַֽ/יהוָ֔ה layhvah Nyambe (Lozi) to the LORD HR/Np H3068
12 כִּ֣י ki for HC H3588
13 לַ/כֹּהֲנִ֧ים lakohanim to the priests HRd/Ncmpa H3548
14 בְּנֵי beney Bene (Bemba) sons of HNcmpc H1121
15 אַהֲרֹ֛ן aharon Aaron HNp H175
16 הַ/מְקֻדָּשִׁ֖ים hamequdashim who are consecrated HTd/VPsmpa H6942
17 לְ/הַקְטִ֑יר lehaqetir-2 to burn incense HR/Vhc H6999
18 צֵ֤א tse go out HVqv2ms H3318
19 מִן min from HR H4480
20 הַ/מִּקְדָּשׁ֙ hamiqedash the sanctuary HTd/Ncmsa H4720
21 כִּ֣י ki-2 for HC H3588
22 מָעַ֔לְתָּ maaleta you have been unfaithful HVqp2ms H4603
23 וְ/לֹֽא velo and not HC/Tn H3808
24 לְ/ךָ֥ lekha-2 for you HR/Sp2ms
25 לְ/כָב֖וֹד lekhavod for honor HR/Ncbsa H3519
26 מֵ/יְהוָ֥ה meyehvah Nyambe (Lozi) from the LORD HR/Np H3068
27 אֱלֹהִֽים elohim Mulimu (Lozi) God HNcmpa H430