לִ/בְנִ֖/י
𐤋/𐤁𐤍/𐤉
Ben
to my son
Male child, son; by extension, a male descendant, member of a group, or bearer of a particular quality. The primary lexical meaning is 'son,' but in broader usage, it encompasses: (1) a son as a direct male offspring; (2) a male descendant more generally (i.e., grandson); (3) a member or representative of a group (e.g., b'nei Israel, 'children of Israel'); (4) a person characterized by a certain quality or situation (e.g., 'son of valor' for a brave man, 'sons of light'); and (5) used in various construct phrases to mean people of a category, community, or geographical/national origin.
Bana "Children" (Bemba) · Bene "sons of, children of, belonging to" (Bemba)2 Chronicles 25:18 · Word #22
Lexicon H1121
| Lemma | בֵּן |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤍 |
| Transliteration | Ben |
| Strong's | H1121 |
| Definition | Male child, son; by extension, a male descendant, member of a group, or bearer of a particular quality. The primary lexical meaning is 'son,' but in broader usage, it encompasses: (1) a son as a direct male offspring; (2) a male descendant more generally (i.e., grandson); (3) a member or representative of a group (e.g., b'nei Israel, 'children of Israel'); (4) a person characterized by a certain quality or situation (e.g., 'son of valor' for a brave man, 'sons of light'); and (5) used in various construct phrases to mean people of a category, community, or geographical/national origin. |
Morphology HR/Ncmsc/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | to my son |
SIBI-P1 Translation H1121-51
to my son
| Morphological Notes | Masculine singular noun in construct with 1cs pronominal suffix; prefixed preposition ל ("to/for"). |
| Rendering Rationale | The noun בן (son) derives from the root בנה, reflecting the idea of one built up within a household. The prefixed ל indicates direction or relation ("to/for"), and the 1st person singular suffix marks possession, yielding "to my son." |
View full lexicon entry for H1121 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to my son
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'to my son' accurately translates the prepositional phrase referring to whom the daughter is given; no context adjustment needed. |
Bantu Hebrew
לִ/בְנִ֖/י (Ben) — Male child, son; by extension, a male descendant, member of a group, or bearer of a particular quality. The primary lexical meaning is 'son,' but in broader usage, it encompasses: (1) a son as a direct male offspring; (2) a male descendant more generally (i.e., grandson); (3) a member or representative of a group (e.g., b'nei Israel, 'children of Israel'); (4) a person characterized by a certain quality or situation (e.g., 'son of valor' for a brave man, 'sons of light'); and (5) used in various construct phrases to mean people of a category, community, or geographical/national origin.