הַ/מִּתְקַשְּׁרִ֣ים
𐤄/𐤌𐤕𐤒𐤔𐤓𐤉𐤌
qâshar
are they who conspired
To tie or bind physically, or to form an alliance or connection, either materially (such as tying together cords or binding up something) or, more frequently in figurative and political contexts, to conspire or form a league against an individual or authority. The word denotes the establishment of a close association through deliberate commitment, whether by physical fastening or by plotting together for a common purpose.
2 Chronicles 24:26 · Word #2
Lexicon H7194
| Lemma | קָשַׁר |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤔𐤓 |
| Transliteration | qâshar |
| Strong's | H7194 |
| Definition | To tie or bind physically, or to form an alliance or connection, either materially (such as tying together cords or binding up something) or, more frequently in figurative and political contexts, to conspire or form a league against an individual or authority. The word denotes the establishment of a close association through deliberate commitment, whether by physical fastening or by plotting together for a common purpose. |
Morphology HTd/Vtrmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | t — Hithpael — Intensive reflexive |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | are they who conspired |
SIBI-P1 Translation H7194-03
the ones binding themselves together
| Morphological Notes | Hithpael active participle, masculine plural, absolute state, with definite article; reflexive/reciprocal sense. |
| Rendering Rationale | The Hithpael stem conveys reflexive or reciprocal action, indicating that the subjects are binding themselves together. The masculine plural active participle with the definite article is rendered as "the ones binding themselves together," preserving both the reflexive nuance and plural form. |
View full lexicon entry for H7194 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the ones conspiring
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'the ones binding themselves together' is technically correct to the root but the contextual sense, especially in a political/royal narrative, requires 'conspiring' as per the silex_definition's explanation of usage. Adjusted for context to reflect intent of the verb in this setting. |