וַ/יִּרְגְּמֻ֥/הוּ
𐤅/𐤉𐤓𐤂𐤌/𐤄𐤅
râgam
and they stoned him
To throw or cast stones, typically as an act of collective violence or punishment. The verb usually describes the act of stoning, particularly in the context of communal judicial execution or violent assault. It can also mean to hurl stones at something or someone more generally, whether as aggression or symbolic action.
2 Chronicles 24:21 · Word #3
Lexicon H7275
| Lemma | רָגַם |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤂𐤌 |
| Transliteration | râgam |
| Strong's | H7275 |
| Definition | To throw or cast stones, typically as an act of collective violence or punishment. The verb usually describes the act of stoning, particularly in the context of communal judicial execution or violent assault. It can also mean to hurl stones at something or someone more generally, whether as aggression or symbolic action. |
Morphology HC/Vqw3mp/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and they stoned him |
SIBI-P1 Translation H7275-05
they stoned him
| Morphological Notes | Qal sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person masculine plural + 3rd person masculine singular object suffix. |
| Rendering Rationale | The Qal sequential imperfect 3rd masculine plural with a 3rd masculine singular suffix denotes a completed past action by multiple agents directed toward him. "Stoned" preserves the root’s specific sense of collective stone-throwing rather than a generic act of throwing. |
View full lexicon entry for H7275 →
SILEX v2