הֵמִ֥יתוּ

𐤄𐤌𐤉𐤕𐤅

mûwth

they had slain

To die, to cease living; to come to the end of life through natural, violent, or judicial means. Functions both as an intransitive verb (to die, to perish) and, in derived stems, as a causative (to put to death, to kill). The semantic range extends metaphorically to describe the loss of vitality, the end of lineage, or spiritual death, and is used idiomatically for expressing certainty ('to surely die').

H4191

2 Chronicles 23:21 · Word #9

Lexicon H4191

Lemmaמוּת
Lemma (Paleo)𐤌𐤅𐤕
Transliterationmûwth
Strong'sH4191
DefinitionTo die, to cease living; to come to the end of life through natural, violent, or judicial means. Functions both as an intransitive verb (to die, to perish) and, in derived stems, as a causative (to put to death, to kill). The semantic range extends metaphorically to describe the loss of vitality, the end of lineage, or spiritual death, and is used idiomatically for expressing certainty ('to surely die').

Morphology HVhp3cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasethey had slain

SIBI-P1 Translation H4191-23

they put to death

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative) stem, perfect conjugation, 3rd person common plural.
Rendering RationaleThe Hiphil stem marks a causative action, shifting the root meaning from 'to die' to 'to cause to die.' The perfect 3rd person common plural form indicates a completed action performed by 'they.'

View full lexicon entry for H4191 →

SILEX v2