בָֽ/רָמָ֔ה
𐤁/𐤓𐤌𐤄
Ramah
at Ramah
Râmâh is a proper noun designating several towns or settlements in ancient Israelite and Judahite territories. The primary lexical meaning is 'height' or 'elevated place,' which, when used as a place name, refers to a settlement situated on or near a hill. In biblical texts, 'Râmâh' identifies at least four distinct locations, each characterized by their topographical elevation. The term thus conveys both a descriptive geographical feature (an elevated settlement) and serves functionally as a toponym.
2 Chronicles 22:6 · Word #8
Lexicon H7414
| Lemma | רָמָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤌𐤄 |
| Transliteration | Ramah |
| Strong's | H7414 |
| Definition | Râmâh is a proper noun designating several towns or settlements in ancient Israelite and Judahite territories. The primary lexical meaning is 'height' or 'elevated place,' which, when used as a place name, refers to a settlement situated on or near a hill. In biblical texts, 'Râmâh' identifies at least four distinct locations, each characterized by their topographical elevation. The term thus conveys both a descriptive geographical feature (an elevated settlement) and serves functionally as a toponym. |
Morphology HRd/Np
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | at Ramah |
SIBI-P1 Translation H7414-07
in Height-town
| Morphological Notes | Preposition בָּ (“in”) + proper noun, feminine singular (רָמָה). |
| Rendering Rationale | The noun רָמָה derives from רום (“to be high”) and denotes a height or elevated settlement; rendering it as “Height-town” preserves the topographical root sense. The prefixed בָּ preposition is carried through as “in,” reflecting the specific word form. |
View full lexicon entry for H7414 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in Ramah
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: in the Height |