הַ/סּוֹבֵ֣ב

𐤄/𐤎𐤅𐤁𐤁

çâbab

who were surrounding

To go around, encircle, or surround something, either physically or metaphorically. סָבַב is used for a wide variety of actions that involve circular, peripheral, or encompassing motion or position, whether literal (encircling a city or object, walking around an area) or figurative (changing direction, turning, shunning, turning attention elsewhere, or enveloping). In some cases, it denotes returning or coming back to a previous point, or causing someone or something to turn.

H5437

2 Chronicles 21:9 · Word #14

Lexicon H5437

Lemmaסָבַב
Lemma (Paleo)𐤎𐤁𐤁
Transliterationçâbab
Strong'sH5437
DefinitionTo go around, encircle, or surround something, either physically or metaphorically. סָבַב is used for a wide variety of actions that involve circular, peripheral, or encompassing motion or position, whether literal (encircling a city or object, walking around an area) or figurative (changing direction, turning, shunning, turning attention elsewhere, or enveloping). In some cases, it denotes returning or coming back to a previous point, or causing someone or something to turn.

Morphology HTd/Vqrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewho were surrounding

SIBI-P1 Translation H5437-04

the one who encircles

Morphological NotesQal active participle, masculine singular, absolute, with definite article ("the").
Rendering RationaleThe Qal active masculine singular participle denotes an ongoing or characteristic action. "The one who encircles" preserves the core root idea of circular or surrounding motion while reflecting the participial form.

View full lexicon entry for H5437 →

SILEX v2