מִ/יָּמִ֡ים
𐤌/𐤉𐤌𐤉𐤌
yôwm
from days
A unit of time primarily referencing a day, understood either as the daylight period (from sunrise to sunset) or as a full 24-hour cycle, but also extending to mean an undefined span or occasion (e.g., 'in the day of trouble'), a lifetime, or a specific era. The word can function adverbially to mean 'today,' 'regularly,' or 'when.'
2 Chronicles 21:19 · Word #3
Lexicon H3117
| Lemma | יוֹם |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤅𐤌 |
| Transliteration | yôwm |
| Strong's | H3117 |
| Definition | A unit of time primarily referencing a day, understood either as the daylight period (from sunrise to sunset) or as a full 24-hour cycle, but also extending to mean an undefined span or occasion (e.g., 'in the day of trouble'), a lifetime, or a specific era. The word can function adverbially to mean 'today,' 'regularly,' or 'when.' |
Morphology HR/Ncmpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | from days |
SIBI-P1 Translation H3117-41
from days
| Morphological Notes | Preposition מִן ("from") prefixed to masculine plural absolute noun יוֹם. |
| Rendering Rationale | The form combines the preposition מִן ("from") with the masculine plural absolute of יוֹם ("day"). The rendering preserves the plural number and the basic temporal sense of the root without imposing contextual nuance. |
View full lexicon entry for H3117 →
SILEX v2