וַ/יָּ֨עַר

𐤅/𐤉𐤏𐤓

ʻûwr

and stirred up

To be awake, become alert, rouse oneself from sleep or inactivity; to stir up, incite emotion, or arouse action, whether physically, mentally, or emotionally. Used both in literal sense (to wake from physical sleep) and figurative sense (to rouse to action, awareness, or feeling). May also carry the sense of inciting or stimulating others.

H5782

2 Chronicles 21:16 · Word #1

Lexicon H5782

Lemmaעוּר
Lemma (Paleo)𐤏𐤅𐤓
Transliterationʻûwr
Strong'sH5782
DefinitionTo be awake, become alert, rouse oneself from sleep or inactivity; to stir up, incite emotion, or arouse action, whether physically, mentally, or emotionally. Used both in literal sense (to wake from physical sleep) and figurative sense (to rouse to action, awareness, or feeling). May also carry the sense of inciting or stimulating others.

Morphology HC/Vhw3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand stirred up

SIBI-P1 Translation H5782-22

forest

Morphological NotesNoun, masculine singular, absolute state.
Rendering RationaleThe form is a masculine singular absolute noun from the root יער, denoting a wooded or forested area. "Forest" preserves the core environmental sense of the root without contextual expansion.

View full lexicon entry for H5782 →

SILEX v2