נֹגֵ֛ף
𐤍𐤂𐤐
nâgaph
is striking
To strike, cause to strike, or afflict with a blow or calamity. In the Hebrew Bible, נָגַף commonly refers to physical striking, as in striking an enemy in battle, or metaphorically, as in the infliction of defeat, calamity, or disease by divine or human agency. The verb denotes the action of causing someone to be struck down, afflicted, or overcome, often with an emphasis on defeat or setback.
2 Chronicles 21:14 · Word #3
Lexicon H5062
| Lemma | נָגַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤂𐤐 |
| Transliteration | nâgaph |
| Strong's | H5062 |
| Definition | To strike, cause to strike, or afflict with a blow or calamity. In the Hebrew Bible, נָגַף commonly refers to physical striking, as in striking an enemy in battle, or metaphorically, as in the infliction of defeat, calamity, or disease by divine or human agency. The verb denotes the action of causing someone to be struck down, afflicted, or overcome, often with an emphasis on defeat or setback. |
Morphology HVqrmsa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | is striking |
SIBI-P1 Translation H5062-14
striking one
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, active participle, masculine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine singular denotes one who is performing the action of the root. "Striking one" preserves the core sense of causing a blow, defeat, or affliction, reflecting the active force of נ־ג־ף in Qal. |
View full lexicon entry for H5062 →
SILEX v2