מִכְתָּ֔ב

𐤌𐤊𐤕𐤁

miktâb

a letter

A written document or message; the act or product of writing, emphasizing the material or tangible aspect of recorded communication. Denotes a physical writing—such as a letter, copy, official decree, or other document—rather than the abstract act of writing itself. It can refer to the text, inscription, or content of a document in either formal or informal communication.

H4385

2 Chronicles 21:12 · Word #3

Lexicon H4385

Lemmaמִכְתָּב
Lemma (Paleo)𐤌𐤊𐤕𐤁
Transliterationmiktâb
Strong'sH4385
DefinitionA written document or message; the act or product of writing, emphasizing the material or tangible aspect of recorded communication. Denotes a physical writing—such as a letter, copy, official decree, or other document—rather than the abstract act of writing itself. It can refer to the text, inscription, or content of a document in either formal or informal communication.

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasea letter

SIBI-P1 Translation H4385-03

written document of

Morphological NotesMasculine singular common noun in construct state; מ prefix noun indicating the product/result of the verbal root כתב.
Rendering RationaleThe noun מִכְתָּב denotes the tangible product of writing—"that which is written." As a masculine singular noun in the construct state, it is rendered "written document of," preserving both its root sense (write/inscribe) and its construct linkage to what follows.

View full lexicon entry for H4385 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)