וַ/יֶּ֨זֶן֙
𐤅/𐤉𐤆𐤍
zânâh
and-he-caused-to-prostitute
To engage in illicit sexual relations, particularly prostitution; by extension, to be sexually unfaithful (especially married women). In extended and metaphorical usage, describes the act of being unfaithful to a covenant relationship, especially between Israelites and their deity, through the pursuit of other deities or practices.
2 Chronicles 21:11 · Word #7
Lexicon H2181
| Lemma | זָנָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤆𐤍𐤄 |
| Transliteration | zânâh |
| Strong's | H2181 |
| Definition | To engage in illicit sexual relations, particularly prostitution; by extension, to be sexually unfaithful (especially married women). In extended and metaphorical usage, describes the act of being unfaithful to a covenant relationship, especially between Israelites and their deity, through the pursuit of other deities or practices. |
Morphology HC/Vhw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | h — Hiphil — Causative active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and-he-caused-to-prostitute |
SIBI-P1 Translation H2181-26
and he caused to prostitute
| Morphological Notes | Verb, Hiphil (causative), sequential imperfect (vav-consecutive), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Hiphil stem gives a causative sense to the root זנה, meaning "to act as a prostitute" or "be sexually unfaithful." As a 3rd masculine singular sequential imperfect, it is rendered "and he caused to prostitute," preserving both the causative force and the masculine singular subject. |
View full lexicon entry for H2181 →
SILEX v2