וַ/יִּקָּבֵ֥ר

𐤅/𐤉𐤒𐤁𐤓

qâbar

and was buried

To bury, to place a deceased person in a grave or tomb; more broadly, to conduct funeral rites associated with placing a body in the ground or cave. The verb encompasses the acts of interring or entombing the dead, whether by individuals or groups, and sometimes by implication, the honoring or care for the dead through burial.

H6912

2 Chronicles 21:1 · Word #5

Lexicon H6912

Lemmaקָבַר
Lemma (Paleo)𐤒𐤁𐤓
Transliterationqâbar
Strong'sH6912
DefinitionTo bury, to place a deceased person in a grave or tomb; more broadly, to conduct funeral rites associated with placing a body in the ground or cave. The verb encompasses the acts of interring or entombing the dead, whether by individuals or groups, and sometimes by implication, the honoring or care for the dead through burial.

Morphology HC/VNw3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan N — Niphal — Simple passive or reflexive
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand was buried

SIBI-P1 Translation H6912-35

he was buried

Morphological NotesVerb, Niphal (passive), sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Niphal stem marks passive voice, and the 3rd person masculine singular form specifies "he." The rendering preserves the core sense of interment while reflecting the passive morphology.

View full lexicon entry for H6912 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and he was buried

Same as P1No — adjusted for context
RationaleSIBI-P1 omits 'and' but the Hebrew vav-consecutive here introduces a new verb. The context warrants 'and he was buried' to match the sequence and maintain the coordination present in Hebrew narrative.