שְׁפוֹט֮

𐤔𐤐𐤅𐤈

shᵉphôwṭ

judgment

A legal decision or decree handed down by an authority, with the primary focus on the formal act of rendering judgment, a judicial sentence, or the resulting punishment. The term closely relates to the process or result of adjudication, often but not exclusively in civil or criminal contexts.

H8196

2 Chronicles 20:9 · Word #6

Lexicon H8196

Lemmaשְׁפוֹט
Lemma (Paleo)𐤔𐤐𐤅𐤈
Transliterationshᵉphôwṭ
Strong'sH8196
DefinitionA legal decision or decree handed down by an authority, with the primary focus on the formal act of rendering judgment, a judicial sentence, or the resulting punishment. The term closely relates to the process or result of adjudication, often but not exclusively in civil or criminal contexts.

Morphology HNcmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasejudgment

SIBI-P1 Translation H8196-01

Pronounce judgment!

Morphological NotesVerb, Qal stem, imperative, 2nd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Qal imperative 2nd masculine singular calls a male addressee to perform the simple active act of judging. "Pronounce judgment" preserves the root sense of issuing a formal legal decision rather than a general opinion.

View full lexicon entry for H8196 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

judgment

Same as P1No — adjusted for context
RationaleReplaced 'Pronounce judgment!' with 'judgment' because the Hebrew infinitive is not imperative in context; it lists possible calamities, not a command.