וּ/בְ/יָדְ/ךָ֙
𐤅/𐤁/𐤉𐤃/𐤊
yâd
and in your hand
The physical hand, especially the open human hand; by extension, a symbol or agent of power, possession, control, strength, or personal action. In wider usage, refers both to literal body part and a wide range of figurative applications, such as authority, means, agency, care, responsibility, and proximity. May also denote side, direction, or part in spatial relations.
2 Chronicles 20:6 · Word #15
Lexicon H3027
| Lemma | יָד |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤃 |
| Transliteration | yâd |
| Strong's | H3027 |
| Definition | The physical hand, especially the open human hand; by extension, a symbol or agent of power, possession, control, strength, or personal action. In wider usage, refers both to literal body part and a wide range of figurative applications, such as authority, means, agency, care, responsibility, and proximity. May also denote side, direction, or part in spatial relations. |
Morphology HC/R/Ncbsc/Sp2ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and in your hand |
SIBI-P1 Translation H3027-41
and in your hand
| Morphological Notes | Noun, common singular construct; prefixed conjunction וּ (and) + preposition בְּ (in/with); 2nd person masculine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun יָד in construct with a 2ms suffix yields "your hand" (masculine singular). The prefixed וּ and בְּ add "and" and "in/with," producing "and in your hand," preserving both the physical and agentive sense of the root. |
View full lexicon entry for H3027 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and in your hand
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 is contextually fluent and fits both the literal and figurative sense of authority in the passage; no change needed. |