וּ/בְ/יָדְ/ךָ֙

𐤅/𐤁/𐤉𐤃/𐤊

yâd

and in your hand

The physical hand, especially the open human hand; by extension, a symbol or agent of power, possession, control, strength, or personal action. In wider usage, refers both to literal body part and a wide range of figurative applications, such as authority, means, agency, care, responsibility, and proximity. May also denote side, direction, or part in spatial relations.

H3027

2 Chronicles 20:6 · Word #15

Lexicon H3027

Lemmaיָד
Lemma (Paleo)𐤉𐤃
Transliterationyâd
Strong'sH3027
DefinitionThe physical hand, especially the open human hand; by extension, a symbol or agent of power, possession, control, strength, or personal action. In wider usage, refers both to literal body part and a wide range of figurative applications, such as authority, means, agency, care, responsibility, and proximity. May also denote side, direction, or part in spatial relations.

Morphology HC/R/Ncbsc/Sp2ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand in your hand

SIBI-P1 Translation H3027-41

and in your hand

Morphological NotesNoun, common singular construct; prefixed conjunction וּ (and) + preposition בְּ (in/with); 2nd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun יָד in construct with a 2ms suffix yields "your hand" (masculine singular). The prefixed וּ and בְּ add "and" and "in/with," producing "and in your hand," preserving both the physical and agentive sense of the root.

View full lexicon entry for H3027 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and in your hand

Same as P1Yes
RationaleP1 is contextually fluent and fits both the literal and figurative sense of authority in the passage; no change needed.