Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and he said
and he said
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
God of
mighty ones of
—
our fathers
our fathers
—
not
is it not?
—
you
you
—
he
he
—
God
mighty ones
—
in heaven
in the lofty-heights
—
and you
and you (masculine singular)
—
rule
ruling one
—
over all
in entirety
—
kingdoms
kingly realms of
—
of the nations
the people-groups
—
and in your hand
and in your hand
—
power
strength
—
and might
and might
—
and there is not
and there is not
—
with you
with you
—
to stand
to station oneself
—
Interlinear Text
וַ/יֹּאמַ֗ר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomar
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
יְהוָ֞ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֤י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God of
mighty ones of
HNcmpc
אֲבֹתֵ֨י/נוּ֙
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤍𐤅
avoteynu
our fathers
our fathers
HNcmpc/Sp1cp
הֲ/לֹ֨א
𐤄/𐤋𐤀
halo
not
is it not?
HTi/Tn
אַתָּֽה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
HPp2ms
ה֤וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
he
he
HPp3ms
אֱלֹהִים֙
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
HNcmpa
בַּ/שָּׁמַ֔יִם
𐤁/𐤔𐤌𐤉𐤌
bashamayim
in heaven
in the lofty-heights
HRd/Ncmpa
וְ/אַתָּ֣ה
𐤅/𐤀𐤕𐤄
veatah
and you
and you (masculine singular)
HC/Pp2ms
מוֹשֵׁ֔ל
𐤌𐤅𐤔𐤋
moshel
rule
ruling one
HVqrmsa
בְּ/כֹ֖ל
𐤁/𐤊𐤋
bekhol
over all
in entirety
HR/Ncmsc
מַמְלְכ֣וֹת
𐤌𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕
mamelekhot
kingdoms
kingly realms of
HNcfpc
הַ/גּוֹיִ֑ם
𐤄/𐤂𐤅𐤉𐤌
hagoyim
of the nations
the people-groups
HTd/Ncmpa
וּ/בְ/יָדְ/ךָ֙
𐤅/𐤁/𐤉𐤃/𐤊
uveyadekha
and in your hand
and in your hand
HC/R/Ncbsc/Sp2ms
כֹּ֣חַ
𐤊𐤇
kocha
power
strength
HNcmsa
וּ/גְבוּרָ֔ה
𐤅/𐤂𐤁𐤅𐤓𐤄
ugevurah
and might
and might
HC/Ncfsa
וְ/אֵ֥ין
𐤅/𐤀𐤉𐤍
veeyn
and there is not
and there is not
HC/Tn
עִמְּ/ךָ֖
𐤏𐤌/𐤊
imekha
with you
with you
HR/Sp2ms
לְ/הִתְיַצֵּֽב
𐤋/𐤄𐤕𐤉𐤑𐤁
lehiteyatsev
to stand
to station oneself
HR/Vtc
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּאמַ֗ר vayomar | and he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | יְהוָ֞ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 3 | אֱלֹהֵ֤י elohey Mulimu (Lozi) | God of | HNcmpc | H430 |
| 4 | אֲבֹתֵ֨י/נוּ֙ avoteynu | our fathers | HNcmpc/Sp1cp | H1 |
| 5 | הֲ/לֹ֨א halo | not | HTi/Tn | H3808 |
| 6 | אַתָּֽה atah | you | HPp2ms | H859 |
| 7 | ה֤וּא hu | he | HPp3ms | H1931 |
| 8 | אֱלֹהִים֙ elohim Mulimu (Lozi) | God | HNcmpa | H430 |
| 9 | בַּ/שָּׁמַ֔יִם bashamayim | in heaven | HRd/Ncmpa | H8064 |
| 10 | וְ/אַתָּ֣ה veatah | and you | HC/Pp2ms | H859 |
| 11 | מוֹשֵׁ֔ל moshel | rule | HVqrmsa | H4910 |
| 12 | בְּ/כֹ֖ל bekhol | over all | HR/Ncmsc | H3605 |
| 13 | מַמְלְכ֣וֹת mamelekhot | kingdoms | HNcfpc | H4467 |
| 14 | הַ/גּוֹיִ֑ם hagoyim | of the nations | HTd/Ncmpa | H1471 |
| 15 | וּ/בְ/יָדְ/ךָ֙ uveyadekha | and in your hand | HC/R/Ncbsc/Sp2ms | H3027 |
| 16 | כֹּ֣חַ kocha | power | HNcmsa | H3581 |
| 17 | וּ/גְבוּרָ֔ה ugevurah | and might | HC/Ncfsa | H1369 |
| 18 | וְ/אֵ֥ין veeyn | and there is not | HC/Tn | H369 |
| 19 | עִמְּ/ךָ֖ imekha | with you | HR/Sp2ms | H5973 |
| 20 | לְ/הִתְיַצֵּֽב lehiteyatsev | to stand | HR/Vtc | H3320 |