כְּתוּבִ֗ים
𐤊𐤕𐤅𐤁𐤉𐤌
kâthab
are written
To write, inscribe, or engrave symbols, letters, or words, whether on stone, metal, parchment, or other materials. Refers primarily to the act of setting information down for the purpose of communication, recording, legal formalization, or instruction. In extended senses, includes describing, making a written record, or prescribing a rule or decree.
2 Chronicles 20:34 · Word #7
Lexicon H3789
| Lemma | כָּתַב |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤕𐤁 |
| Transliteration | kâthab |
| Strong's | H3789 |
| Definition | To write, inscribe, or engrave symbols, letters, or words, whether on stone, metal, parchment, or other materials. Refers primarily to the act of setting information down for the purpose of communication, recording, legal formalization, or instruction. In extended senses, includes describing, making a written record, or prescribing a rule or decree. |
Morphology HVqsmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | s — Participle Passive — The one receiving the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | are written |
SIBI-P1 Translation H3789-21
written ones
| Morphological Notes | Qal passive participle, masculine plural, absolute. |
| Rendering Rationale | The Qal passive participle masculine plural denotes those things that have been written or inscribed. "Written ones" preserves both the passive sense and the plural masculine morphology while retaining the root idea of setting words down in writing. |
View full lexicon entry for H3789 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
are written
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Ketuvim' here is passive and refers to the acts being recorded, not participial 'written ones.' 'Are written' is the correct convention in such formulaic statements. |