לַ/שַּׁבָּתוֹת֙
𐤋/𐤔𐤁𐤕𐤅𐤕
shabbâth
Sabbaths
A period of cessation from regular work or activity, designated as a day or time of rest and abstention from labor, most prominently the seventh day of the week in Israelite tradition. The term can also refer more broadly to appointed days, weeks, or years of rest or discontinuation of typical activity, depending on context.
2 Chronicles 2:3 · Word #19
Lexicon H7676
| Lemma | שַׁבָּת |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤁𐤕 |
| Transliteration | shabbâth |
| Strong's | H7676 |
| Definition | A period of cessation from regular work or activity, designated as a day or time of rest and abstention from labor, most prominently the seventh day of the week in Israelite tradition. The term can also refer more broadly to appointed days, weeks, or years of rest or discontinuation of typical activity, depending on context. |
Morphology HRd/Ncbpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | Sabbaths |
SIBI-P1 Translation H7676-08
for the rest-days
| Morphological Notes | Preposition ל + definite article + common noun, plural absolute (שַׁבָּתוֹת). |
| Rendering Rationale | The noun שַׁבָּת derives from the root meaning "to cease" and denotes a time characterized by cessation from labor. The plural form שַׁבָּתוֹת is preserved as "rest-days," and the prefixed ל with definite article is rendered "for the," reflecting the prepositional and definite morphology. |
View full lexicon entry for H7676 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
for the Sabbaths
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed to 'for the Sabbaths' to use the recognized term; 'for the rest-days' (P1) is possible but 'Sabbaths' is both more precise and expected in cultic context. |