לַ/שַּׁבָּתוֹת֙

𐤋/𐤔𐤁𐤕𐤅𐤕

shabbâth

Sabbaths

A period of cessation from regular work or activity, designated as a day or time of rest and abstention from labor, most prominently the seventh day of the week in Israelite tradition. The term can also refer more broadly to appointed days, weeks, or years of rest or discontinuation of typical activity, depending on context.

H7676

2 Chronicles 2:3 · Word #19

Lexicon H7676

Lemmaשַׁבָּת
Lemma (Paleo)𐤔𐤁𐤕
Transliterationshabbâth
Strong'sH7676
DefinitionA period of cessation from regular work or activity, designated as a day or time of rest and abstention from labor, most prominently the seventh day of the week in Israelite tradition. The term can also refer more broadly to appointed days, weeks, or years of rest or discontinuation of typical activity, depending on context.

Morphology HRd/Ncbpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

PhraseSabbaths

SIBI-P1 Translation H7676-08

for the rest-days

Morphological NotesPreposition ל + definite article + common noun, plural absolute (שַׁבָּתוֹת).
Rendering RationaleThe noun שַׁבָּת derives from the root meaning "to cease" and denotes a time characterized by cessation from labor. The plural form שַׁבָּתוֹת is preserved as "rest-days," and the prefixed ל with definite article is rendered "for the," reflecting the prepositional and definite morphology.

View full lexicon entry for H7676 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

for the Sabbaths

Same as P1No — adjusted for context
RationaleChanged to 'for the Sabbaths' to use the recognized term; 'for the rest-days' (P1) is possible but 'Sabbaths' is both more precise and expected in cultic context.