הֲ/לָ/רָשָׁ֣ע

𐤄/𐤋/𐤓𐤔𐤏

râshâʻ

to help the wicked

A person who is guilty of wrongdoing; one who acts unjustly, wickedly, or in opposition to prescribed social or ethical norms. The term can also describe conduct or behavior that is malicious, criminal, or evil, especially in ways that disrupt community order or violate covenantal law. In legal contexts, refers to someone declared guilty or adjudged a wrongdoer. The semantic range includes an actively wicked individual, one deserving of condemnation, a perpetrator of injustice, or someone whose actions are criminal or socially destructive.

H7563

2 Chronicles 19:2 · Word #12

Lexicon H7563

Lemmaרָשָׁע
Lemma (Paleo)𐤓𐤔𐤏
Transliterationrâshâʻ
Strong'sH7563
DefinitionA person who is guilty of wrongdoing; one who acts unjustly, wickedly, or in opposition to prescribed social or ethical norms. The term can also describe conduct or behavior that is malicious, criminal, or evil, especially in ways that disrupt community order or violate covenantal law. In legal contexts, refers to someone declared guilty or adjudged a wrongdoer. The semantic range includes an actively wicked individual, one deserving of condemnation, a perpetrator of injustice, or someone whose actions are criminal or socially destructive.

Morphology HTi/Rd/Aamsa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseto help the wicked

SIBI-P1 Translation H7563-02

guilty man

Morphological NotesAdjective, masculine singular, absolute state; used substantivally to denote a person characterized by guilt or wickedness.
Rendering RationaleThe adjective רָשָׁע derives from the root meaning "to act wickedly" or "to be guilty" and designates a person characterized by such conduct. Rendered as "guilty man" to preserve the masculine singular form and the legal-ethical force of the root.

View full lexicon entry for H7563 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the wicked

Same as P1No — adjusted for context
RationaleSIBI-P1 'guilty man' misses the intended sense; here, it refers to 'the wicked' as a group/noun, per SILEX. The demonstrative prefix הֲ/ at the start is interrogative, but SIBI-P1 ignores this, but requirement is word-for-word alignment, so 'the wicked' best fits this token.