Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and went out
and he went out
—
to
toward
—
his face
his face
—
Jehu
Yahweh-is-He
Yehu
son of
son of
—
Hanani
Yah-has-been-gracious
Chanani
the seer
the vision-seer
—
and said
and he said
—
to
toward
—
the king
the king
—
Jehoshaphat
YHWH has judged
Yehoshafat
to help the wicked
guilty man
—
to help
to give aid
—
and those hating
and to the haters of
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
do you love
may you love
—
and in this
and in this
—
upon you
upon you
—
wrath
outburst of wrath
—
from before
from the face of
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
Interlinear Text
וַ/יֵּצֵ֣א
𐤅/𐤉𐤑𐤀
vayetse
and went out
and he went out
HC/Vqw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
פָּנָ֗י/ו
𐤐𐤍𐤉/𐤅
panayv
his face
his face
HNcbpc/Sp3ms
יֵה֣וּא
𐤉𐤄𐤅𐤀
yehu
Jehu
Yahweh-is-He
Yehu
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son of
son of
HNcmsc
חֲנָ֘נִי֮
𐤇𐤍𐤍𐤉
chanani
Hanani
Yah-has-been-gracious
Chanani
HNp
הַ/חֹזֶה֒
𐤄/𐤇𐤆𐤄
hachozeh
the seer
the vision-seer
HTd/Vqrmsa
וַ/יֹּ֨אמֶר֙
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
HR
הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
יְהוֹשָׁפָ֔ט
𐤉𐤄𐤅𐤔𐤐𐤈
yehoshafat
Jehoshaphat
YHWH has judged
Yehoshafat
HNp
הֲ/לָ/רָשָׁ֣ע
𐤄/𐤋/𐤓𐤔𐤏
halarasha
to help the wicked
guilty man
HTi/Rd/Aamsa
לַ/עְזֹ֔ר
𐤋/𐤏𐤆𐤓
laezor
to help
to give aid
HR/Vqc
וּ/לְ/שֹׂנְאֵ֥י
𐤅/𐤋/𐤔𐤍𐤀𐤉
ulesoneey
and those hating
and to the haters of
HC/R/Vqrmpc
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
תֶּאֱהָ֑ב
𐤕𐤀𐤄𐤁
teehav
do you love
may you love
HVqi2ms
וּ/בָ/זֹאת֙
𐤅/𐤁/𐤆𐤀𐤕
uvazot
and in this
and in this
HC/R/Pdxfs
עָלֶ֣י/ךָ
𐤏𐤋𐤉/𐤊
aleykha
upon you
upon you
HR/Sp2ms
קֶּ֔צֶף
𐤒𐤑𐤐
qetsef
wrath
outburst of wrath
HNcmsa
מִ/לִּ/פְנֵ֖י
𐤌/𐤋/𐤐𐤍𐤉
milifeney
from before
from the face of
HR/R/Ncbpc
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֵּצֵ֣א vayetse | and went out | HC/Vqw3ms | H3318 |
| 2 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 3 | פָּנָ֗י/ו panayv | his face | HNcbpc/Sp3ms | H6440 |
| 4 | יֵה֣וּא yehu | Jehu | HNp | H3058 |
| 5 | בֶן ven Bene (Bemba) | son of | HNcmsc | H1121 |
| 6 | חֲנָ֘נִי֮ chanani | Hanani | HNp | H2607 |
| 7 | הַ/חֹזֶה֒ hachozeh | the seer | HTd/Vqrmsa | H2374 |
| 8 | וַ/יֹּ֨אמֶר֙ vayomer | and said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 9 | אֶל el-2 | to | HR | H413 |
| 10 | הַ/מֶּ֣לֶךְ hamelekhe | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 11 | יְהוֹשָׁפָ֔ט yehoshafat | Jehoshaphat | HNp | H3092 |
| 12 | הֲ/לָ/רָשָׁ֣ע halarasha | to help the wicked | HTi/Rd/Aamsa | H7563 |
| 13 | לַ/עְזֹ֔ר laezor | to help | HR/Vqc | H5826 |
| 14 | וּ/לְ/שֹׂנְאֵ֥י ulesoneey | and those hating | HC/R/Vqrmpc | H8130 |
| 15 | יְהוָ֖ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 16 | תֶּאֱהָ֑ב teehav | do you love | HVqi2ms | H157 |
| 17 | וּ/בָ/זֹאת֙ uvazot | and in this | HC/R/Pdxfs | H2063 |
| 18 | עָלֶ֣י/ךָ aleykha | upon you | HR/Sp2ms | H5921 |
| 19 | קֶּ֔צֶף qetsef | wrath | HNcmsa | H7110 |
| 20 | מִ/לִּ/פְנֵ֖י milifeney | from before | HR/R/Ncbpc | H6440 |
| 21 | יְהוָֽה yehvah-2 Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |