וְ/שֹׁטְרִ֥ים
𐤅/𐤔𐤈𐤓𐤉𐤌
shôṭêr
and officers
An official or officer entrusted with administrative, supervisory, or enforcement responsibilities within Israelite community structures, particularly in judicial, military, and local civic contexts. In the Hebrew Bible, שֹׁטֵר (shôṭêr) most frequently designates a person charged with maintaining order, implementing decisions of elders or judges, organizing communal activities (such as census-taking or military mustering), or enforcing communal laws and decrees. While occasionally translated as 'scribe' or 'magistrate,' its most consistent role involves practical administration and enforcement rather than literary or judicial tasks per se.
2 Chronicles 19:11 · Word #18
Lexicon H7860
| Lemma | שֹׁטֵר |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤈𐤓 |
| Transliteration | shôṭêr |
| Strong's | H7860 |
| Definition | An official or officer entrusted with administrative, supervisory, or enforcement responsibilities within Israelite community structures, particularly in judicial, military, and local civic contexts. In the Hebrew Bible, שֹׁטֵר (shôṭêr) most frequently designates a person charged with maintaining order, implementing decisions of elders or judges, organizing communal activities (such as census-taking or military mustering), or enforcing communal laws and decrees. While occasionally translated as 'scribe' or 'magistrate,' its most consistent role involves practical administration and enforcement rather than literary or judicial tasks per se. |
Morphology HC/Vqrmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and officers |
SIBI-P1 Translation H7860-11
and overseeing officials
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine plural absolute, with prefixed conjunction וְ ("and"). |
| Rendering Rationale | The plural masculine active participle form denotes those characterized by the action of overseeing or administering. Rendering it as "overseeing officials" preserves both the participial force and the administrative sense reflected in the root’s semantic development. |
View full lexicon entry for H7860 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and officers
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'And officers' is a more contextually appropriate rendering than 'and overseeing officials,' which is unnecessarily wordy for the context. |