וְ/נִדְרְשָׁ֖ה
𐤅/𐤍𐤃𐤓𐤔𐤄
dârash
that we may inquire
To seek with care or diligence, to inquire into, to investigate. ״דָּרַשׁ״ encompasses both the act of seeking information or consultation and that of investigating or searching with intentionality. It can refer to seeking after God or other deities, inquiring of an oracle or priest/diviner, searching for guidance, or investigating a matter or situation. Used in legal, religious, and social contexts for earnest inquiry or pursuit.
2 Chronicles 18:6 · Word #8
Lexicon H1875
| Lemma | דָּרַשׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤃𐤓𐤔 |
| Transliteration | dârash |
| Strong's | H1875 |
| Definition | To seek with care or diligence, to inquire into, to investigate. ״דָּרַשׁ״ encompasses both the act of seeking information or consultation and that of investigating or searching with intentionality. It can refer to seeking after God or other deities, inquiring of an oracle or priest/diviner, searching for guidance, or investigating a matter or situation. Used in legal, religious, and social contexts for earnest inquiry or pursuit. |
Morphology HC/Vqh1cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | h — Cohortative — First-person wish or intention |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | that we may inquire |
SIBI-P1 Translation H1875-56
and let us seek
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect 1cp with prefixed conjunction וְ and cohortative (paragogic ה) ending. |
| Rendering Rationale | The Qal imperfect 1st person common plural with prefixed conjunction וְ and paragogic ה expresses a cohortative sense, indicating collective intention: "and let us seek." The rendering preserves the root idea of intentional, diligent seeking or inquiry. |
View full lexicon entry for H1875 →
SILEX v2