אֶחְדָּ֑ל
𐤀𐤇𐤃𐤋
châdal
shall I refrain
To cease, stop, come to an end, refrain from an action, or to leave off doing something. It denotes the discontinuation or suspension of activity, whether voluntary or involuntary. Depending on context, it can also mean to desist, withhold, neglect, or be wanting/lacking (in reference to something being absent or failing to occur).
2 Chronicles 18:5 · Word #17
Lexicon H2308
| Lemma | חָדַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤃𐤋 |
| Transliteration | châdal |
| Strong's | H2308 |
| Definition | To cease, stop, come to an end, refrain from an action, or to leave off doing something. It denotes the discontinuation or suspension of activity, whether voluntary or involuntary. Depending on context, it can also mean to desist, withhold, neglect, or be wanting/lacking (in reference to something being absent or failing to occur). |
Morphology HVqi1cs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | i — Imperfect — Incomplete or ongoing action |
| Person | 1 — 1st person — First person ("I" / "we") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | shall I refrain |
SIBI-P1 Translation H2308-06
I will cease
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperfect (yiqtol), 1st person common singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem conveys the simple action of stopping or discontinuing. The imperfect 1st person singular form expresses "I will cease," preserving both the root sense of cessation and the verbal morphology. |
View full lexicon entry for H2308 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
I will stop
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Standardized from "I will cease". |