וּ/זְבַדְיָ֡הוּ

𐤅/𐤆𐤁𐤃𐤉𐤄𐤅

Zevadeyah

and-Zebadiah

Zebadyah is a masculine personal name meaning 'Yahweh has given' or 'Yahweh is gift.' The form appears as a theophoric name, incorporating the divine element 'Yah' (a shortened form of the Tetragrammaton). In the Hebrew Bible, Zebadyah refers to several distinct individuals, chiefly Israelites associated with various tribal and social contexts, primarily in monarchic and early post-exilic periods. The name is constructed from the verb 'to give' and the shortened divine name, indicating one given by or gifted from Yahweh. In narrative, genealogical, and administrative texts, it identifies multiple persons of some local or minor prominence.

H2069

2 Chronicles 17:8 · Word #5

Lexicon H2069

Lemmaזְבַדְיָה
Lemma (Paleo)𐤆𐤁𐤃𐤉𐤄
TransliterationZevadeyah
Strong'sH2069
DefinitionZebadyah is a masculine personal name meaning 'Yahweh has given' or 'Yahweh is gift.' The form appears as a theophoric name, incorporating the divine element 'Yah' (a shortened form of the Tetragrammaton). In the Hebrew Bible, Zebadyah refers to several distinct individuals, chiefly Israelites associated with various tribal and social contexts, primarily in monarchic and early post-exilic periods. The name is constructed from the verb 'to give' and the shortened divine name, indicating one given by or gifted from Yahweh. In narrative, genealogical, and administrative texts, it identifies multiple persons of some local or minor prominence.

Morphology HC/Np All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype p — Proper Name — Proper name

Common Translation

Phraseand-Zebadiah

SIBI-P1 Translation H2069-02

And Yahweh-has-bestowed

Morphological NotesProper masculine personal name (זְבַדְיָהוּ) with prefixed conjunction וּ ('and'); theophoric compound from זבד + יָהוּ.
Rendering RationaleThe name combines the root זבד (to bestow, give as a gift) with the theophoric suffix יָהוּ (Yahweh), forming a verbal-theophoric personal name meaning 'Yahweh has bestowed.' The prefixed וּ is the conjunction 'and,' preserved in the rendering.

View full lexicon entry for H2069 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and Zevadeyah

Same as P1No — adjusted for context
RationaleProper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: And Yah has given