לִ/מְאֹֽד
𐤋/𐤌𐤀𐤃
mᵉʼôd
very
An adverb expressing intensity, degree, or extremity: 'very,' 'exceedingly,' 'greatly,' or 'utterly.' Serves to intensify notions of quantity, quality, or emphasis, modifying verbs, adjectives, or other adverbs. In some contexts, may function as a noun for superlative degree or abundance ('muchness').
2 Chronicles 16:14 · Word #22
Lexicon H3966
| Lemma | מְאֹד |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤀𐤃 |
| Transliteration | mᵉʼôd |
| Strong's | H3966 |
| Definition | An adverb expressing intensity, degree, or extremity: 'very,' 'exceedingly,' 'greatly,' or 'utterly.' Serves to intensify notions of quantity, quality, or emphasis, modifying verbs, adjectives, or other adverbs. In some contexts, may function as a noun for superlative degree or abundance ('muchness'). |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | very |
SIBI-P1 Translation H3966-02
to extremity
| Morphological Notes | Preposition לְ + masculine singular common noun, absolute state; functioning adverbially to express degree. |
| Rendering Rationale | The base noun מְאֹד denotes intensity or extremity; with the prefixed לְ it literally means "to extremity," expressing movement or extension toward the highest degree. This preserves the nominal form (masculine singular absolute) while reflecting its adverbial force. |
View full lexicon entry for H3966 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
very
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Very' is the direct and standard English rendering for this intensifier. P1 'to extremity' is awkward in English. |