וְ/הַ/גָּרִים֙

𐤅/𐤄/𐤂𐤓𐤉𐤌

gûwr

and the sojourners

To reside temporarily or live as a sojourner, foreigner, or non-native inhabitant in a land or among a people not one’s own. In some contexts, the verb also expresses feelings or states associated with being a non-native, such as uncertainty, cautiousness, or awe. The word can further denote the act of dwelling, staying, or inhabiting a place without implying permanent settlement. Its semantic range encompasses both physical residency and the existential sense of being an outsider or stranger.

H1481

2 Chronicles 15:9 · Word #6

Lexicon H1481

Lemmaגּוּר
Lemma (Paleo)𐤂𐤅𐤓
Transliterationgûwr
Strong'sH1481
DefinitionTo reside temporarily or live as a sojourner, foreigner, or non-native inhabitant in a land or among a people not one’s own. In some contexts, the verb also expresses feelings or states associated with being a non-native, such as uncertainty, cautiousness, or awe. The word can further denote the act of dwelling, staying, or inhabiting a place without implying permanent settlement. Its semantic range encompasses both physical residency and the existential sense of being an outsider or stranger.

Morphology HC/Td/Vqrmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand the sojourners

SIBI-P1 Translation H1481-26

and the ones sojourning

Morphological NotesQal active participle, masculine plural absolute, with prefixed conjunction וְ and definite article הַ.
Rendering RationaleThe Qal active participle masculine plural denotes those who are actively residing as non-native dwellers. Rendering it as "the ones sojourning" preserves the verbal-adjectival force and the plural form, with the prefixed conjunction reflected as "and."

View full lexicon entry for H1481 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and the sojourners

Same as P1No — adjusted for context
RationaleIn the collective context of people groups, 'and the sojourners' better fits standard English than 'and the ones sojourning', which is awkward. The meaning is preserved but made more appropriate for group identification.