Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and he went out
and he went out
—
before
to the face of
—
Asa
Asa
Asa
and said
and he said
—
to him
—
—
hear me
Listen to me
—
Asa
Asa
Asa
and all
and whole of
—
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
and Benjamin
and Son-of-the-Right-Hand
and Bineyamin
the LORD
Yahweh
Yahweh
with you
with you (masculine plural)
—
in being you
in your being
—
with him
with him
—
and if
and if
—
you seek him
you seek him
—
he will be found
he will be found
—
of you
—
—
and if
and if
—
you forsake him
you abandon him
—
he will forsake
he will abandon
—
you
you marked as object
—
Interlinear Text
וַ/יֵּצֵא֮
𐤅/𐤉𐤑𐤀
vayetse
and he went out
and he went out
HC/Vqw3ms
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
אָסָא֒
𐤀𐤎𐤀
asa
Asa
Asa
Asa
HNp
וַ/יֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
שְׁמָע֕וּ/נִי
𐤔𐤌𐤏𐤅/𐤍𐤉
shemauni
hear me
Listen to me
HVqv2mp/Sp1cs
אָסָ֖א
𐤀𐤎𐤀
asa-2
Asa
Asa
Asa
HNp
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
HC/Ncmsc
יְהוּדָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וּ/בִנְיָמִ֑ן
𐤅/𐤁𐤍𐤉𐤌𐤍
uvineyamin
and Benjamin
and Son-of-the-Right-Hand
and Bineyamin
HC/Np
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
עִמָּ/כֶם֙
𐤏𐤌/𐤊𐤌
imakhem
with you
with you (masculine plural)
HR/Sp2mp
בִּֽ/הְיֽוֹתְ/כֶ֣ם
𐤁/𐤄𐤉𐤅𐤕/𐤊𐤌
biheyotekhem
in being you
in your being
HR/Vqc/Sp2mp
עִמּ֔/וֹ
𐤏𐤌/𐤅
imo
with him
with him
HR/Sp3ms
וְ/אִֽם
𐤅/𐤀𐤌
veim
and if
and if
HC/C
תִּדְרְשֻׁ֨/הוּ֙
𐤕𐤃𐤓𐤔/𐤄𐤅
tidereshuhu
you seek him
you seek him
HVqi2mp/Sp3ms
יִמָּצֵ֣א
𐤉𐤌𐤑𐤀
yimatse
he will be found
he will be found
HVNi3ms
לָ/כֶ֔ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
of you
HR/Sp2mp
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim-2
and if
and if
HC/C
תַּעַזְבֻ֖/הוּ
𐤕𐤏𐤆𐤁/𐤄𐤅
taazevuhu
you forsake him
you abandon him
HVqi2mp/Sp3ms
יַעֲזֹ֥ב
𐤉𐤏𐤆𐤁
yaazov
he will forsake
he will abandon
HVqi3ms
אֶתְ/כֶֽם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
etekhem
you
you marked as object
HTo/Sp2mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֵּצֵא֮ vayetse | and he went out | HC/Vqw3ms | H3318 |
| 2 | לִ/פְנֵ֣י lifeney | before | HR/Ncbpc | H6440 |
| 3 | אָסָא֒ asa | Asa | HNp | H609 |
| 4 | וַ/יֹּ֣אמֶר vayomer | and said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 5 | ל֔/וֹ lo | to him | HR/Sp3ms | |
| 6 | שְׁמָע֕וּ/נִי shemauni | hear me | HVqv2mp/Sp1cs | H8085 |
| 7 | אָסָ֖א asa-2 | Asa | HNp | H609 |
| 8 | וְ/כָל vekhal | and all | HC/Ncmsc | H3605 |
| 9 | יְהוּדָ֣ה yehudah | Judah | HNp | H3063 |
| 10 | וּ/בִנְיָמִ֑ן uvineyamin | and Benjamin | HC/Np | H1144 |
| 11 | יְהוָ֤ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 12 | עִמָּ/כֶם֙ imakhem | with you | HR/Sp2mp | H5973 |
| 13 | בִּֽ/הְיֽוֹתְ/כֶ֣ם biheyotekhem | in being you | HR/Vqc/Sp2mp | H1961 |
| 14 | עִמּ֔/וֹ imo | with him | HR/Sp3ms | H5973 |
| 15 | וְ/אִֽם veim | and if | HC/C | H518 |
| 16 | תִּדְרְשֻׁ֨/הוּ֙ tidereshuhu | you seek him | HVqi2mp/Sp3ms | H1875 |
| 17 | יִמָּצֵ֣א yimatse | he will be found | HVNi3ms | H4672 |
| 18 | לָ/כֶ֔ם lakhem | of you | HR/Sp2mp | |
| 19 | וְ/אִם veim-2 | and if | HC/C | H518 |
| 20 | תַּעַזְבֻ֖/הוּ taazevuhu | you forsake him | HVqi2mp/Sp3ms | H5800 |
| 21 | יַעֲזֹ֥ב yaazov | he will forsake | HVqi3ms | H5800 |
| 22 | אֶתְ/כֶֽם etekhem | you | HTo/Sp2mp | H853 |