לְ/מֵ/אִ֖ישׁ
𐤋/𐤌/𐤀𐤉𐤔
ʼîysh
man
A male human being; an individual man; often used to denote a person in general (regardless of gender in legal or representative contexts); also employed as a term for 'husband' or for one's counterpart, neighbor, or associate. In specific constructions, functions as an indefinite pronoun ('someone,' 'anyone,' 'each,' 'every') or as a component in descriptive and relational phrases.
2 Chronicles 15:13 · Word #13
Lexicon H376
| Lemma | אִישׁ |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤉𐤔 |
| Transliteration | ʼîysh |
| Strong's | H376 |
| Definition | A male human being; an individual man; often used to denote a person in general (regardless of gender in legal or representative contexts); also employed as a term for 'husband' or for one's counterpart, neighbor, or associate. In specific constructions, functions as an indefinite pronoun ('someone,' 'anyone,' 'each,' 'every') or as a component in descriptive and relational phrases. |
Morphology HR/R/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | man |
SIBI-P1 Translation H376-36
to from a man
| Morphological Notes | Preposition לְ + preposition מִן (assimilated מֵ) + noun common masculine singular absolute. |
| Rendering Rationale | The form consists of the prepositions לְ (to/for) and מִן (from) prefixed to אִישׁ (man), masculine singular absolute. The rendering preserves both prepositional elements and the singular masculine sense of "a man." |
View full lexicon entry for H376 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to from a man
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "from a man". |
| P1 Flag | P1 includes an erroneous extra preposition ('to')—should be only 'from a man'. |