וַ/יְגַדַּ֖ע
𐤅/𐤉𐤂𐤃𐤏
gâdaʻ
and he cut down
To cut off, sever, or bring to an abrupt end; the act of physically or figuratively cutting, especially in the sense of felling trees, breaking off branches, or terminating a person, group, or thing. Used both in literal contexts of hewing down wood and in metaphorical senses for decisive destruction, removal, or exclusion from a group or purpose.
2 Chronicles 14:2 · Word #9
Lexicon H1438
| Lemma | גָּדַע |
| Lemma (Paleo) | 𐤂𐤃𐤏 |
| Transliteration | gâdaʻ |
| Strong's | H1438 |
| Definition | To cut off, sever, or bring to an abrupt end; the act of physically or figuratively cutting, especially in the sense of felling trees, breaking off branches, or terminating a person, group, or thing. Used both in literal contexts of hewing down wood and in metaphorical senses for decisive destruction, removal, or exclusion from a group or purpose. |
Morphology HC/Vpw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | and he cut down |
SIBI-P1 Translation H1438-12
and he severed off
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive), sequential imperfect (vav-consecutive), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Piel stem conveys an intensive or forceful action of cutting or severing. The sequential imperfect 3ms form indicates a completed past action in narrative sequence, hence "and he severed off," preserving both the root idea of decisive cutting and the masculine singular subject. |
View full lexicon entry for H1438 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and he cut down
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Adjusted from 'and he severed off' to 'and he cut down' for context; the verb involves cutting down forbidden objects (e.g., Asherah poles), so 'cut down' is clearer and matches standard English usage here. |