וְ/עִמָּ/כֶם֙
𐤅/𐤏𐤌/𐤊𐤌
ʻim
and-with-you(pl)
Primary meaning: with, together with, in association or accompaniment with another person, group, or entity. Functions as both a preposition and adverb to express being in company with, alongside, or in the presence of. Its semantic range covers various specific relationships of accompaniment, association, comparison, opposition, and simultaneous action in both literal and metaphorical contexts.
2 Chronicles 13:8 · Word #14
Lexicon H5973
| Lemma | עִם |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤌 |
| Transliteration | ʻim |
| Strong's | H5973 |
| Definition | Primary meaning: with, together with, in association or accompaniment with another person, group, or entity. Functions as both a preposition and adverb to express being in company with, alongside, or in the presence of. Its semantic range covers various specific relationships of accompaniment, association, comparison, opposition, and simultaneous action in both literal and metaphorical contexts. |
Morphology HC/R/Sp2mp
All morphology codes
| Part of Speech | R — Preposition — Shows relationship between words |
Common Translation
| Phrase | and-with-you(pl) |
SIBI-P1 Translation H5973-25
and with you (plural masculine)
| Morphological Notes | Conjunction וְ + preposition עִם + 2nd person masculine plural pronominal suffix כֶם. |
| Rendering Rationale | The base preposition עִם denotes accompaniment or association (“with, together with”). The prefixed conjunction וְ adds “and,” and the 2nd person masculine plural suffix כֶם specifies “you (plural masculine),” preserving both root meaning and morphology. |
View full lexicon entry for H5973 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and with you (plural masculine)
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 renders the phrase explicitly and accurately, keeping number and gender per the rules. |