לֵבָ֔ב
𐤋𐤁𐤁
lêbâb
of heart
The inner being or core of a person, often rendered as 'heart,' encompassing the seat of intellect, will, emotions, moral character, and inner motivations; also refers metaphorically to insight, understanding, and consciousness. In physical contexts, denotes the physical organ, but far more commonly represents psychological, intellectual, and moral faculties as the locus of thought, desire, emotion, and intent.
2 Chronicles 13:7 · Word #16
Lexicon H3824
| Lemma | לֵבָב |
| Lemma (Paleo) | 𐤋𐤁𐤁 |
| Transliteration | lêbâb |
| Strong's | H3824 |
| Definition | The inner being or core of a person, often rendered as 'heart,' encompassing the seat of intellect, will, emotions, moral character, and inner motivations; also refers metaphorically to insight, understanding, and consciousness. In physical contexts, denotes the physical organ, but far more commonly represents psychological, intellectual, and moral faculties as the locus of thought, desire, emotion, and intent. |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | of heart |
SIBI-P1 Translation H3824-16
heart of
| Morphological Notes | Noun, common; masculine singular construct. |
| Rendering Rationale | The rendering "heart of" preserves the core sense of the inner being or central core while reflecting the masculine singular construct state, which naturally carries the sense "of" in English. |
View full lexicon entry for H3824 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
of heart
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Heart of' should be 'of heart' in English to reflect the Hebrew construct phraseology, indicating a tender-hearted nature. |