נָגַ֤ף
𐤍𐤂𐤐
nâgaph
struck down
To strike, cause to strike, or afflict with a blow or calamity. In the Hebrew Bible, נָגַף commonly refers to physical striking, as in striking an enemy in battle, or metaphorically, as in the infliction of defeat, calamity, or disease by divine or human agency. The verb denotes the action of causing someone to be struck down, afflicted, or overcome, often with an emphasis on defeat or setback.
2 Chronicles 13:15 · Word #9
Lexicon H5062
| Lemma | נָגַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤂𐤐 |
| Transliteration | nâgaph |
| Strong's | H5062 |
| Definition | To strike, cause to strike, or afflict with a blow or calamity. In the Hebrew Bible, נָגַף commonly refers to physical striking, as in striking an enemy in battle, or metaphorically, as in the infliction of defeat, calamity, or disease by divine or human agency. The verb denotes the action of causing someone to be struck down, afflicted, or overcome, often with an emphasis on defeat or setback. |
Morphology HVqp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | struck down |
SIBI-P1 Translation H5062-05
he was struck down
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | In the Qal stem, נָגַף commonly denotes suffering a blow or defeat rather than causing one. The perfect 3rd masculine singular form is rendered "he was struck down" to reflect completed action and the typical Qal nuance of being overcome or afflicted. |
View full lexicon entry for H5062 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
struck down
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Changed to 'struck down' to represent the subject (God, singular) carrying out the striking, per context and Hebrew syntax; P1 'he was struck down' reverses agent and patient. |