נָגַ֤ף

𐤍𐤂𐤐

nâgaph

struck down

To strike, cause to strike, or afflict with a blow or calamity. In the Hebrew Bible, נָגַף commonly refers to physical striking, as in striking an enemy in battle, or metaphorically, as in the infliction of defeat, calamity, or disease by divine or human agency. The verb denotes the action of causing someone to be struck down, afflicted, or overcome, often with an emphasis on defeat or setback.

H5062

2 Chronicles 13:15 · Word #9

Lexicon H5062

Lemmaנָגַף
Lemma (Paleo)𐤍𐤂𐤐
Transliterationnâgaph
Strong'sH5062
DefinitionTo strike, cause to strike, or afflict with a blow or calamity. In the Hebrew Bible, נָגַף commonly refers to physical striking, as in striking an enemy in battle, or metaphorically, as in the infliction of defeat, calamity, or disease by divine or human agency. The verb denotes the action of causing someone to be struck down, afflicted, or overcome, often with an emphasis on defeat or setback.

Morphology HVqp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasestruck down

SIBI-P1 Translation H5062-05

he was struck down

Morphological NotesVerb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleIn the Qal stem, נָגַף commonly denotes suffering a blow or defeat rather than causing one. The perfect 3rd masculine singular form is rendered "he was struck down" to reflect completed action and the typical Qal nuance of being overcome or afflicted.

View full lexicon entry for H5062 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

struck down

Same as P1No — adjusted for context
RationaleChanged to 'struck down' to represent the subject (God, singular) carrying out the striking, per context and Hebrew syntax; P1 'he was struck down' reverses agent and patient.