וְ/אָח֔וֹר
𐤅/𐤀𐤇𐤅𐤓
ʼâchôwr
and behind
(Noun, Adverb) The part that is behind; the rear, the back side or region. By extension, in spatial expressions, 'behind' or 'backwards' in relation to a point of orientation. Also used to denote the western direction based on facing eastward. Temporally, refers to what comes after, later, or in the future. In certain idiomatic uses, expresses 'without' or 'lacking behind.'
2 Chronicles 13:14 · Word #7
Lexicon H268
| Lemma | אָחוֹר |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤇𐤅𐤓 |
| Transliteration | ʼâchôwr |
| Strong's | H268 |
| Definition | (Noun, Adverb) The part that is behind; the rear, the back side or region. By extension, in spatial expressions, 'behind' or 'backwards' in relation to a point of orientation. Also used to denote the western direction based on facing eastward. Temporally, refers to what comes after, later, or in the future. In certain idiomatic uses, expresses 'without' or 'lacking behind.' |
Morphology HC/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | and behind |
SIBI-P1 Translation H268-09
and rear
| Morphological Notes | Conjunction וְ + masculine singular common noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The noun אָחוֹר denotes the rear or back part, derived from the root idea of being behind or coming after. The prefixed conjunction וְ adds "and," and the masculine singular absolute form is reflected in the concise noun "rear." |
View full lexicon entry for H268 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and back
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Standardized from "and rear". |