שֹׁמְרִ֣ים

𐤔𐤌𐤓𐤉𐤌

shâmar

we-keep

To keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance.

H8104

2 Chronicles 13:11 · Word #22

Lexicon H8104

Lemmaשָׁמַר
Lemma (Paleo)𐤔𐤌𐤓
Transliterationshâmar
Strong'sH8104
DefinitionTo keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance.

Morphology HVqrmpa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewe-keep

SIBI-P1 Translation H8104-47

guarding ones

Morphological NotesQal active participle, masculine plural, absolute form.
Rendering RationaleThe Qal active participle masculine plural denotes those who are actively guarding or keeping. "Guarding ones" preserves the verbal, ongoing sense of the participle while reflecting the root’s core idea of vigilant oversight.

View full lexicon entry for H8104 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

keeping ones

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "those who keep".