שֹׁמְרִ֣ים
𐤔𐤌𐤓𐤉𐤌
shâmar
we-keep
To keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance.
2 Chronicles 13:11 · Word #22
Lexicon H8104
| Lemma | שָׁמַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤌𐤓 |
| Transliteration | shâmar |
| Strong's | H8104 |
| Definition | To keep, guard, watch over, or observe; to exercise attentive care or protective oversight; to be heedful or conscientious concerning something. In different contexts, שָׁמַר can refer to guarding property or people, observing commandments or rules, paying careful attention, or maintaining a condition or state. The term implies vigilance and responsibility, encompassing both practical guardianship and conscientious observance. |
Morphology HVqrmpa
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | r — Participle Active — The one doing the action |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | we-keep |
SIBI-P1 Translation H8104-47
guarding ones
| Morphological Notes | Qal active participle, masculine plural, absolute form. |
| Rendering Rationale | The Qal active participle masculine plural denotes those who are actively guarding or keeping. "Guarding ones" preserves the verbal, ongoing sense of the participle while reflecting the root’s core idea of vigilant oversight. |
View full lexicon entry for H8104 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
keeping ones
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "those who keep". |