2 Chronicles 13
King Abijah of Judah confronts Jeroboam of Israel, delivering a speech that contrasts Judah's faithfulness to YHWH and His covenant with Israel's apostasy and idolatry, declaring that fighting against Judah is fighting against YHWH.[2][3] Despite being outnumbered (400,000 men against 800,000), Judah achieves a decisive victory when YHWH intervenes, resulting in 500,000 Israelite casualties and the subjugation of Israel under Abijah's rule.[2][3]
Interlinear Text
in the year
in the year of
eight
eight
tenth
-esreh teen-suffix
of the king
to the king
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
became king
and he reigned
Abijah
My Father is Yah
Aviyah
over
upon
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
Verse 1
בִּ/שְׁנַ֛ת
𐤁/𐤔𐤍𐤕
bishenat
in the year
in the year of
HR/Ncfsc
שְׁמוֹנֶ֥ה
𐤔𐤌𐤅𐤍𐤄
shemoneh
eight
eight
HAcfsa
עֶשְׂרֵ֖ה
𐤏𐤔𐤓𐤄
esereh
tenth
-esreh teen-suffix
HAcfsa
לַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤋/𐤌𐤋𐤊
lamelekhe
of the king
to the king
HRd/Ncmsa
יָרָבְעָ֑ם
𐤉𐤓𐤁𐤏𐤌
yaraveam
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
HNp
וַ/יִּמְלֹ֥ךְ
𐤅/𐤉𐤌𐤋𐤊
vayimelokhe
became king
and he reigned
HC/Vqw3ms
אֲבִיָּ֖ה
𐤀𐤁𐤉𐤄
aviyah
Abijah
My Father is Yah
Aviyah
HNp
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
HR
יְהוּדָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
three
three
years
cycles of years
he reigned
he reigned as king
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
and name
and name-of
of his mother
his mother
was Micaiah
Who-Is-Like-YHWH?
Mikhayahu
daughter
daughter
of Uriel
El is my light
Uriel
of
from
Gibeah
Hill-Height
Giveah
and war
and battle
there was
she became
between
between
Abijah
My Father is Yah
Aviyah
and between
and between
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
Verse 2
שָׁל֣וֹשׁ
𐤔𐤋𐤅𐤔
shalosh
three
three
HAcfsa
שָׁנִ֗ים
𐤔𐤍𐤉𐤌
shanim
years
cycles of years
HNcfpa
מָלַךְ֙
𐤌𐤋𐤊
malakhe
he reigned
he reigned as king
HVqp3ms
בִּ/יר֣וּשָׁלִַ֔ם
𐤁/𐤉𐤓𐤅𐤔𐤋𐤌
birushalaim
in Jerusalem
in Yerushalem
in Yerushalam
HR/Np
וְ/שֵׁ֣ם
𐤅/𐤔𐤌
veshem
and name
and name-of
HC/Ncmsc
אִמּ֔/וֹ
𐤀𐤌/𐤅
imo
of his mother
his mother
HNcfsc/Sp3ms
מִיכָיָ֥הוּ
𐤌𐤉𐤊𐤉𐤄𐤅
mikhayahu
was Micaiah
Who-Is-Like-YHWH?
Mikhayahu
HNp
בַת
𐤁𐤕
vat
daughter
daughter
HNcfsc
אוּרִיאֵ֖ל
𐤀𐤅𐤓𐤉𐤀𐤋
uriel
of Uriel
El is my light
Uriel
HNp
מִן
𐤌𐤍
min
of
from
HR
גִּבְעָ֑ה
𐤂𐤁𐤏𐤄
giveah
Gibeah
Hill-Height
Giveah
HNp
וּ/מִלְחָמָ֥ה
𐤅/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
umilechamah
and war
and battle
HC/Ncfsa
הָיְתָ֛ה
𐤄𐤉𐤕𐤄
hayetah
there was
she became
HVqp3fs
בֵּ֥ין
𐤁𐤉𐤍
beyn
between
between
HR
אֲבִיָּ֖ה
𐤀𐤁𐤉𐤄
aviyah
Abijah
My Father is Yah
Aviyah
HNp
וּ/בֵ֥ין
𐤅/𐤁𐤉𐤍
uveyn
and between
and between
HC/R
יָרָבְעָֽם
𐤉𐤓𐤁𐤏𐤌
yaraveam
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
HNp
and Abijah engaged
and he bound
Abijah
My Father is Yah
Aviyah
with
object-marker
the battle
the battle
of force
in strength
mighty men of
mighty ones of
war
armed conflict
four
four
hundred
hundreds
thousand
thousand-unit
men
man
chosen
chosen one
and Jeroboam
and People-Contends
and Yarveam
drew up
he arranged
against him
with him
battle
armed conflict
eight
in eight
hundred
hundreds
thousand
thousand-unit
men
man
chosen
chosen one
mighty
mighty man
men of valor
strength
Verse 3
וַ/יֶּאְסֹ֨ר
𐤅/𐤉𐤀𐤎𐤓
vayeesor
and Abijah engaged
and he bound
HC/Vqw3ms
אֲבִיָּ֜ה
𐤀𐤁𐤉𐤄
aviyah
Abijah
My Father is Yah
Aviyah
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
with
object-marker
HTo
הַ/מִּלְחָמָ֗ה
𐤄/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
hamilechamah
the battle
the battle
HTd/Ncfsa
בְּ/חַ֨יִל֙
𐤁/𐤇𐤉𐤋
bechayil
of force
in strength
HR/Ncmsa
גִּבּוֹרֵ֣י
𐤂𐤁𐤅𐤓𐤉
giborey
mighty men of
mighty ones of
HAampc
מִלְחָמָ֔ה
𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
milechamah
war
armed conflict
HNcfsa
אַרְבַּע
𐤀𐤓𐤁𐤏
areba
four
four
HAcfsa
מֵא֥וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
HAcbpa
אֶ֖לֶף
𐤀𐤋𐤐
elef
thousand
thousand-unit
HAcbsa
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
men
man
HNcmsa
בָּח֑וּר
𐤁𐤇𐤅𐤓
bachur
chosen
chosen one
HVqsmsa
וְ/יָרָבְעָ֗ם
𐤅/𐤉𐤓𐤁𐤏𐤌
veyaraveam
and Jeroboam
and People-Contends
and Yarveam
HC/Np
עָרַ֤ךְ
𐤏𐤓𐤊
arakhe
drew up
he arranged
HVqp3ms
עִמּ/וֹ֙
𐤏𐤌/𐤅
imo
against him
with him
HR/Sp3ms
מִלְחָמָ֔ה
𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
milechamah-2
battle
armed conflict
HNcfsa
בִּ/שְׁמוֹנֶ֨ה
𐤁/𐤔𐤌𐤅𐤍𐤄
bishemoneh
eight
in eight
HR/Acfsa
מֵא֥וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot-2
hundred
hundreds
HAcbpa
אֶ֛לֶף
𐤀𐤋𐤐
elef-2
thousand
thousand-unit
HAcbsa
אִ֥ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish-2
men
man
HNcmsa
בָּח֖וּר
𐤁𐤇𐤅𐤓
bachur-2
chosen
chosen one
HVqsmsa
גִּבּ֥וֹר
𐤂𐤁𐤅𐤓
gibor
mighty
mighty man
HAamsc
חָֽיִל
𐤇𐤉𐤋
chayil
men of valor
strength
HNcmsa
stood up
and he rose up
Abijah
My Father is Yah
Aviyah
on
from upon
Mount
to mountain of
Zemaraim
Double-Fleece Heights
Tsemarayim
which
that-which
in the hill country
in mountain of
of Ephraim
Double Fruitfulness
Eferayim
and said
and he said
Hear me
Listen to me
O Jeroboam
People-Contends
Yarveam
and all
and whole of
Israel
El-Contends
Yiserael
Verse 4
וַ/יָּ֣קָם
𐤅/𐤉𐤒𐤌
vayaqam
stood up
and he rose up
HC/Vqw3ms
אֲבִיָּ֗ה
𐤀𐤁𐤉𐤄
aviyah
Abijah
My Father is Yah
Aviyah
HNp
מֵ/עַל֙
𐤌/𐤏𐤋
meal
on
from upon
HR/R
לְ/הַ֣ר
𐤋/𐤄𐤓
lehar
Mount
to mountain of
HR/Ncmsc
צְמָרַ֔יִם
𐤑𐤌𐤓𐤉𐤌
tsemarayim
Zemaraim
Double-Fleece Heights
Tsemarayim
HNp
אֲשֶׁ֖ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
בְּ/הַ֣ר
𐤁/𐤄𐤓
behar
in the hill country
in mountain of
HR/Ncmsc
אֶפְרָ֑יִם
𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌
eferayim
of Ephraim
Double Fruitfulness
Eferayim
HNp
וַ/יֹּ֕אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
שְׁמָע֖וּ/נִי
𐤔𐤌𐤏𐤅/𐤍𐤉
shemauni
Hear me
Listen to me
HVqv2mp/Sp1cs
יָרָבְעָ֥ם
𐤉𐤓𐤁𐤏𐤌
yaraveam
O Jeroboam
People-Contends
Yarveam
HNp
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
HC/Ncmsc
יִשְׂרָאֵֽל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
Do you not
is it not?
to you
—
to know
to know
that
for/because
the LORD
Yahweh
Yahweh
God of
mighty ones of
Israel
El-Contends
Yiserael
gave
he gave
kingdom
royal realm
to David
to David
to David
over
upon
Israel
El-Contends
Yiserael
forever
for an unseen age
to him
—
and to his sons
and to his sons
covenant
binding agreement
of salt
salt
Verse 5
הֲ/לֹ֤א
𐤄/𐤋𐤀
halo
Do you not
is it not?
HTi/Tn
לָ/כֶם֙
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
to you
HR/Sp2mp
לָ/דַ֔עַת
𐤋/𐤃𐤏𐤕
ladaat
to know
to know
HR/Vqc
כִּ֞י
𐤊𐤉
ki
that
for/because
HC
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God of
mighty ones of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֗ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
נָתַ֨ן
𐤍𐤕𐤍
natan
gave
he gave
HVqp3ms
מַמְלָכָ֧ה
𐤌𐤌𐤋𐤊𐤄
mamelakhah
kingdom
royal realm
HNcfsa
לְ/דָוִ֛יד
𐤋/𐤃𐤅𐤉𐤃
ledavid
to David
to David
to David
HR/Np
עַל
𐤏𐤋
al
over
upon
HR
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael-2
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
לְ/עוֹלָ֑ם
𐤋/𐤏𐤅𐤋𐤌
leolam
forever
for an unseen age
HR/Ncmsa
ל֥/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
HR/Sp3ms
וּ/לְ/בָנָ֖י/ו
𐤅/𐤋/𐤁𐤍𐤉/𐤅
ulevanayv
Bene (Bemba)
and to his sons
and to his sons
HC/R/Ncmpc/Sp3ms
בְּרִ֥ית
𐤁𐤓𐤉𐤕
berit
covenant
binding agreement
HNcfsc
מֶֽלַח
𐤌𐤋𐤇
melach
of salt
salt
HNcmsa
and arose
and he rose up
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
son-of
son
Nebat
Nebat
Nevat
servant
serving-man
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
son-of
son of
David
David
David
and rebelled
and he rebelled
against
upon
his-lord
his lords
Verse 6
וַ/יָּ֨קָם֙
𐤅/𐤉𐤒𐤌
vayaqam
and arose
and he rose up
HC/Vqw3ms
יָרָבְעָ֣ם
𐤉𐤓𐤁𐤏𐤌
yaraveam
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son-of
son
HNcmsc
נְבָ֔ט
𐤍𐤁𐤈
nevat
Nebat
Nebat
Nevat
HNp
עֶ֖בֶד
𐤏𐤁𐤃
eved
servant
serving-man
HNcmsc
שְׁלֹמֹ֣ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son-of
son of
HNcmsc
דָּוִ֑יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
David
David
HNp
וַ/יִּמְרֹ֖ד
𐤅/𐤉𐤌𐤓𐤃
vayimerod
and rebelled
and he rebelled
HC/Vqw3ms
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon
HR
אֲדֹנָֽי/ו
𐤀𐤃𐤍𐤉/𐤅
adonayv
his-lord
his lords
HNcmpc/Sp3ms
and gathered
and they were gathered
to him
upon him
men
men
worthless
empty ones
sons
sons of
of Belial
worthless one
and strengthened themselves
and they strengthened themselves
against
upon
Rehoboam
People-Has-Expanded
Rechaveam
son
son
of Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
and Rehoboam
and People-Has-Enlarged
and Rechaveam
was
he was / he became
young
youth
and tender
and tender
of heart
heart of
and not
and not
he strengthened himself
Strengthen yourself
before them
before their face
Verse 7
וַ/יִּקָּבְצ֣וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤁𐤑𐤅
vayiqavetsu
and gathered
and they were gathered
HC/VNw3mp
עָלָ֗י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
to him
upon him
HR/Sp3ms
אֲנָשִׁ֤ים
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
anashim
men
men
HNcmpa
רֵקִים֙
𐤓𐤒𐤉𐤌
reqim
worthless
empty ones
HAampa
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons
sons of
HNcmpc
בְלִיַּ֔עַל
𐤁𐤋𐤉𐤏𐤋
veliyaal
of Belial
worthless one
HNcmsa
וַ/יִּֽתְאַמְּצ֖וּ
𐤅/𐤉𐤕𐤀𐤌𐤑𐤅
vayiteametsu
and strengthened themselves
and they strengthened themselves
HC/Vtw3mp
עַל
𐤏𐤋
al
against
upon
HR
רְחַבְעָ֣ם
𐤓𐤇𐤁𐤏𐤌
rechaveam
Rehoboam
People-Has-Expanded
Rechaveam
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son
son
HNcmsc
שְׁלֹמֹ֑ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
of Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
HNp
וּ/רְחַבְעָ֗ם
𐤅/𐤓𐤇𐤁𐤏𐤌
urechaveam
and Rehoboam
and People-Has-Enlarged
and Rechaveam
HC/Np
הָ֤יָה
𐤄𐤉𐤄
hayah
was
he was / he became
HVqp3ms
נַ֨עַר֙
𐤍𐤏𐤓
naar
young
youth
HNcmsa
וְ/רַךְ
𐤅/𐤓𐤊
verakhe
and tender
and tender
HC/Aamsc
לֵבָ֔ב
𐤋𐤁𐤁
levav
of heart
heart of
HNcmsa
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
הִתְחַזַּ֖ק
𐤄𐤕𐤇𐤆𐤒
hitechazaq
he strengthened himself
Strengthen yourself
HVtp3ms
לִ/פְנֵי/הֶֽם
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤄𐤌
lifeneyhem
before them
before their face
HR/Ncbpc/Sp3mp
and-now
and now
you
you (masculine plural)
say
those saying
to-strengthen
to strengthen oneself
before
to the face of
kingdom
kingdom of
the LORD
Yahweh
Yahweh
in-hand-of
by the hand of
sons-of
sons of
David
David
David
and-you
and you men
multitude
roaring throng of
great
great
and-with-you(pl)
and with you (plural masculine)
calves-of
calves of
gold
gold
which
that-which
made
he did
for-you(pl)
—
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
for-gods
to mighty ones
Verse 8
וְ/עַתָּ֣ה
𐤅/𐤏𐤕𐤄
veatah
and-now
and now
HC/D
אַתֶּ֣ם
𐤀𐤕𐤌
atem
you
you (masculine plural)
HPp2mp
אֹֽמְרִ֗ים
𐤀𐤌𐤓𐤉𐤌
omerim
say
those saying
HVqrmpa
לְ/הִתְחַזֵּק֙
𐤋/𐤄𐤕𐤇𐤆𐤒
lehitechazeq
to-strengthen
to strengthen oneself
HR/Vtc
לִ/פְנֵי֙
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
מַמְלֶ֣כֶת
𐤌𐤌𐤋𐤊𐤕
mamelekhet
kingdom
kingdom of
HNcfsc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בְּ/יַ֖ד
𐤁/𐤉𐤃
beyad
in-hand-of
by the hand of
HR/Ncbsc
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons-of
sons of
HNcmpc
דָוִ֑יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
David
David
David
HNp
וְ/אַתֶּם֙
𐤅/𐤀𐤕𐤌
veatem
and-you
and you men
HC/Pp2mp
הָמ֣וֹן
𐤄𐤌𐤅𐤍
hamon
multitude
roaring throng of
HNcmsa
רָ֔ב
𐤓𐤁
rav
great
great
HAamsa
וְ/עִמָּ/כֶם֙
𐤅/𐤏𐤌/𐤊𐤌
veimakhem
and-with-you(pl)
and with you (plural masculine)
HC/R/Sp2mp
עֶגְלֵ֣י
𐤏𐤂𐤋𐤉
egeley
calves-of
calves of
HNcmpc
זָהָ֔ב
𐤆𐤄𐤁
zahav
gold
gold
HNcmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
עָשָׂ֥ה
𐤏𐤔𐤄
asah
made
he did
HVqp3ms
לָ/כֶ֛ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
for-you(pl)
HR/Sp2mp
יָרָבְעָ֖ם
𐤉𐤓𐤁𐤏𐤌
yaraveam
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
HNp
לֵ/אלֹהִֽים
𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
lelohim
Mulimu (Lozi)
for-gods
to mighty ones
HR/Ncmpa
Have not?
is it not?
driven out
you drove away
[direct object marker]
object-marker
priests of
officiating priests of
the LORD
Yahweh
Yahweh
[direct object marker]
object-marker
sons of
sons of
Aaron
Aharon
Aharon
and the Levites
and the Levites
and the Leviyim
and made
and you did
for yourselves
—
priests
officiating priests
like peoples of
like peoples of
the lands
the lands
whoever
entirety of
comes
the coming one
to fill
to make full
his hand
his hand
with a bull
with a young bull
son of
son
cattle
bovine animal
and rams
strong rams
seven
seven
and he will be
and he/it became
priest
ritual officiant
for no
not
gods
mighty ones
Verse 9
הֲ/לֹ֤א
𐤄/𐤋𐤀
halo
Have not?
is it not?
HTi/Tn
הִדַּחְתֶּם֙
𐤄𐤃𐤇𐤕𐤌
hidachetem
driven out
you drove away
HVhp2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
כֹּהֲנֵ֣י
𐤊𐤄𐤍𐤉
kohaney
priests of
officiating priests of
HNcmpc
יְהוָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et-2
[direct object marker]
object-marker
HTo
בְּנֵ֥י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
HNcmpc
אַהֲרֹ֖ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
Aharon
Aharon
HNp
וְ/הַ/לְוִיִּ֑ם
𐤅/𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌
vehaleviyim
and the Levites
and the Levites
and the Leviyim
HC/Td/Ngmpa
וַ/תַּעֲשׂ֨וּ
𐤅/𐤕𐤏𐤔𐤅
vataasu
and made
and you did
HC/Vqw2mp
לָ/כֶ֤ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
for yourselves
HR/Sp2mp
כֹּהֲנִים֙
𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
kohanim
priests
officiating priests
HNcmpa
כְּ/עַמֵּ֣י
𐤊/𐤏𐤌𐤉
keamey
like peoples of
like peoples of
HR/Ncmpc
הָ/אֲרָצ֔וֹת
𐤄/𐤀𐤓𐤑𐤅𐤕
haaratsot
the lands
the lands
HTd/Ncbpa
כָּל
𐤊𐤋
kal
whoever
entirety of
HNcmsc
הַ/בָּ֗א
𐤄/𐤁𐤀
haba
comes
the coming one
HTd/Vqrmsa
לְ/מַלֵּ֨א
𐤋/𐤌𐤋𐤀
lemale
to fill
to make full
HR/Vpc
יָד֜/וֹ
𐤉𐤃/𐤅
yado
his hand
his hand
HNcbsc/Sp3ms
בְּ/פַ֤ר
𐤁/𐤐𐤓
befar
with a bull
with a young bull
HR/Ncmsa
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
HNcmsc
בָּקָר֙
𐤁𐤒𐤓
baqar
cattle
bovine animal
HNcbsa
וְ/אֵילִ֣ם
𐤅/𐤀𐤉𐤋𐤌
veeylim
and rams
strong rams
HC/Ncmpa
שִׁבְעָ֔ה
𐤔𐤁𐤏𐤄
shiveah
seven
seven
HAcmsa
וְ/הָיָ֥ה
𐤅/𐤄𐤉𐤄
vehayah
and he will be
and he/it became
HC/Vqq3ms
כֹהֵ֖ן
𐤊𐤄𐤍
khohen
priest
ritual officiant
HNcmsa
לְ/לֹ֥א
𐤋/𐤋𐤀
lelo
for no
not
HR/Tn
אֱלֹהִֽים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
gods
mighty ones
HNcmpa
But as for us
and we
the LORD
Yahweh
Yahweh
our God
our mighty ones
and not
and not
we have forsaken Him
we have abandoned him
and the priests
priestly officiants
ministering
ministering attendants
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
sons of
sons of
Aaron
Aharon
Aharon
and the Levites
and the Levites
and the Leviyim
in the work
in the skilled work
Verse 10
וַ/אֲנַ֛חְנוּ
𐤅/𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
vaanachenu
But as for us
and we
HC/Pp1cp
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֖י/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
our God
our mighty ones
HNcmpc/Sp1cp
וְ/לֹ֣א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
עֲזַבְנֻ֑/הוּ
𐤏𐤆𐤁𐤍/𐤄𐤅
azavenuhu
we have forsaken Him
we have abandoned him
HVqp1cp/Sp3ms
וְ/כֹ֨הֲנִ֜ים
𐤅/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
vekhohanim
and the priests
priestly officiants
HC/Ncmpa
מְשָׁרְתִ֤ים
𐤌𐤔𐤓𐤕𐤉𐤌
mesharetim
ministering
ministering attendants
HVprmpa
לַֽ/יהוָה֙
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
HNcmpc
אַהֲרֹ֔ן
𐤀𐤄𐤓𐤍
aharon
Aaron
Aharon
Aharon
HNp
וְ/הַ/לְוִיִּ֖ם
𐤅/𐤄/𐤋𐤅𐤉𐤌
vehaleviyim
and the Levites
and the Levites
and the Leviyim
HC/Td/Ngmpa
בַּ/מְלָֽאכֶת
𐤁/𐤌𐤋𐤀𐤊𐤕
bamelakhet
in the work
in the skilled work
HRd/Ncfsa
and-they-burn
and smoke-raisers
to-the LORD
to Yahweh
to Yahweh
burnt-offerings
ascending-offerings
in-the-morning
in the morning
in-the-morning
in the morning
and-in-the-evening
and in the mingling-dusk
evening
in the mingling dusk
and-incense
and incense of
spices
aromatic spices
and-arrangement
and arrangement of
of-bread
bread
upon
upon
the-table
the spread-out table
the-pure
the pure one
and-lampstand
and lampstand of
the-gold
the gold
and-lamps-her
and her lamps
to-burn
to burn up
evening
in the mingling dusk
evening
in the mingling dusk
for
for/because
we-keep
guarding ones
we
we ourselves
[direct-object-marker]
object-marker
charge
guard-duty of
the LORD
Yahweh
Yahweh
God-our
our mighty ones
and-you
and you men
have-forsaken
you have abandoned
him
him
Verse 11
וּ/מַקְטִרִ֣ים
𐤅/𐤌𐤒𐤈𐤓𐤉𐤌
umaqetirim
and-they-burn
and smoke-raisers
HC/Vhrmpa
לַ/יהוָ֡ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to-the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
עֹל֣וֹת
𐤏𐤋𐤅𐤕
olot
burnt-offerings
ascending-offerings
HNcfpa
בַּ/בֹּֽקֶר
𐤁/𐤁𐤒𐤓
baboqer
in-the-morning
in the morning
HRd/Ncmsa
בַּ/בֹּ֣קֶר
𐤁/𐤁𐤒𐤓
baboqer-2
in-the-morning
in the morning
HRd/Ncmsa
וּ/בָ/עֶֽרֶב
𐤅/𐤁/𐤏𐤓𐤁
uvaerev
and-in-the-evening
and in the mingling-dusk
HC/Rd/Ncmsa
בָּ/עֶ֣רֶב
𐤁/𐤏𐤓𐤁
baerev
evening
in the mingling dusk
HRd/Ncmsa
וּ/קְטֹֽרֶת
𐤅/𐤒𐤈𐤓𐤕
uqetoret
and-incense
and incense of
HC/Ncfsc
סַמִּים֩
𐤎𐤌𐤉𐤌
samim
spices
aromatic spices
HNcmpa
וּ/מַעֲרֶ֨כֶת
𐤅/𐤌𐤏𐤓𐤊𐤕
umaarekhet
and-arrangement
and arrangement of
HC/Ncfsc
לֶ֜חֶם
𐤋𐤇𐤌
lechem
of-bread
bread
HNcbsa
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
HR
הַ/שֻּׁלְחָ֣ן
𐤄/𐤔𐤋𐤇𐤍
hashulechan
the-table
the spread-out table
HTd/Ncmsa
הַ/טָּה֗וֹר
𐤄/𐤈𐤄𐤅𐤓
hatahor
the-pure
the pure one
HTd/Aamsa
וּ/מְנוֹרַ֨ת
𐤅/𐤌𐤍𐤅𐤓𐤕
umenorat
and-lampstand
and lampstand of
HC/Ncfsc
הַ/זָּהָ֤ב
𐤄/𐤆𐤄𐤁
hazahav
the-gold
the gold
HTd/Ncmsa
וְ/נֵרֹתֶ֨י/הָ֙
𐤅/𐤍𐤓𐤕𐤉/𐤄
veneroteyha
and-lamps-her
and her lamps
HC/Ncmpc/Sp3fs
לְ/בָעֵר֙
𐤋/𐤁𐤏𐤓
levaer
to-burn
to burn up
HR/Vpc
בָּ/עֶ֣רֶב
𐤁/𐤏𐤓𐤁
baerev-2
evening
in the mingling dusk
HRd/Ncmsa
בָּ/עֶ֔רֶב
𐤁/𐤏𐤓𐤁
baerev-3
evening
in the mingling dusk
HRd/Ncmsa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
שֹׁמְרִ֣ים
𐤔𐤌𐤓𐤉𐤌
shomerim
we-keep
guarding ones
HVqrmpa
אֲנַ֔חְנוּ
𐤀𐤍𐤇𐤍𐤅
anachenu
we
we ourselves
HPp1cp
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct-object-marker]
object-marker
HTo
מִשְׁמֶ֖רֶת
𐤌𐤔𐤌𐤓𐤕
mishemeret
charge
guard-duty of
HNcfsc
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֑י/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
God-our
our mighty ones
HNcmpc/Sp1cp
וְ/אַתֶּ֖ם
𐤅/𐤀𐤕𐤌
veatem
and-you
and you men
HC/Pp2mp
עֲזַבְתֶּ֥ם
𐤏𐤆𐤁𐤕𐤌
azavetem
have-forsaken
you have abandoned
HVqp2mp
אֹתֽ/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
HTo/Sp3ms
and behold
and look!
with us
with us
at the head
and head
God
the Mighty Ones
and his priests
and his officiating-priests
and trumpets
and silver ritual trumpets of
of the alarm
the loud shout
to sound
to sound a loud alarm
against you
upon you
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
do not
upon / over
fight
you will wage war
against
if / whether
the LORD
Yahweh
Yahweh
God of
mighty ones of
your fathers
your fathers
for
for/because
not
not
you will succeed
you will cause to prosper
Verse 12
וְ/הִנֵּה֩
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
עִמָּ֨/נוּ
𐤏𐤌/𐤍𐤅
imanu
with us
with us
HR/Sp1cp
בָ/רֹ֜אשׁ
𐤁/𐤓𐤀𐤔
varosh
at the head
and head
HRd/Ncmsa
הָ/אֱלֹהִ֧ים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
God
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
וְ/כֹהֲנָ֛י/ו
𐤅/𐤊𐤄𐤍𐤉/𐤅
vekhohanayv
and his priests
and his officiating-priests
HC/Ncmpc/Sp3ms
וַ/חֲצֹצְר֥וֹת
𐤅/𐤇𐤑𐤑𐤓𐤅𐤕
vachatsotserot
and trumpets
and silver ritual trumpets of
HC/Ncfpc
הַ/תְּרוּעָ֖ה
𐤄/𐤕𐤓𐤅𐤏𐤄
hateruah
of the alarm
the loud shout
HTd/Ncfsa
לְ/הָרִ֣יעַ
𐤋/𐤄𐤓𐤉𐤏
leharia
to sound
to sound a loud alarm
HR/Vhc
עֲלֵי/כֶ֑ם
𐤏𐤋𐤉/𐤊𐤌
aleykhem
against you
upon you
HR/Sp2mp
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֗ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
אַל
𐤀𐤋
al
do not
upon / over
HTn
תִּלָּֽחֲמ֛וּ
𐤕𐤋𐤇𐤌𐤅
tilachamu
fight
you will wage war
HVNj2mp
עִם
𐤏𐤌
im
against
if / whether
HR
יְהוָ֥ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵֽי
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God of
mighty ones of
HNcmpc
אֲבֹתֵי/כֶ֖ם
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤊𐤌
avoteykhem
your fathers
your fathers
HNcmpc/Sp2mp
כִּי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
תַצְלִֽיחוּ
𐤕𐤑𐤋𐤉𐤇𐤅
tatselichu
you will succeed
you will cause to prosper
HVhi2mp
and-Jeroboam
and People-Contends
and Yarveam
had-set-around
he caused to turn
[direct object marker]
object-marker
the-ambush
the ambush
to-come
to come in
from-behind-them
from behind them
and-they-were
and they became
before-face-of
to the face of
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
and-the-ambush
and the ambush
from-behind-them
from behind them
Verse 13
וְ/יָֽרָבְעָ֗ם
𐤅/𐤉𐤓𐤁𐤏𐤌
veyaraveam
and-Jeroboam
and People-Contends
and Yarveam
HC/Np
הֵסֵב֙
𐤄𐤎𐤁
hesev
had-set-around
he caused to turn
HVhp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הַ/מַּאְרָ֔ב
𐤄/𐤌𐤀𐤓𐤁
hamaerav
the-ambush
the ambush
HTd/Ncmsa
לָ/ב֖וֹא
𐤋/𐤁𐤅𐤀
lavo
to-come
to come in
HR/Vqc
מֵֽ/אַחֲרֵי/הֶ֑ם
𐤌/𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤄𐤌
meachareyhem
from-behind-them
from behind them
HR/R/Sp3mp
וַ/יִּֽהְיוּ֙
𐤅/𐤉𐤄𐤉𐤅
vayiheyu
and-they-were
and they became
HC/Vqw3mp
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before-face-of
to the face of
HR/Ncbpc
יְהוּדָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וְ/הַ/מַּאְרָ֖ב
𐤅/𐤄/𐤌𐤀𐤓𐤁
vehamaerav
and-the-ambush
and the ambush
HC/Td/Ncmsa
מֵ/אַחֲרֵי/הֶֽם
𐤌/𐤀𐤇𐤓𐤉/𐤄𐤌
meachareyhem-2
from-behind-them
from behind them
HR/R/Sp3mp
turned
they turned
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
and behold
and look!
to them
—
the battle
the battle
in front
faces
and behind
and rear
and they cried out
and they cried out loudly
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
and the priests
and the officiating-priests
blowing
the ones sounding the trumpet
sounding
the ones causing trumpet-sounding
the trumpets
in the silver trumpets
Verse 14
וַ/יִּפְנ֣וּ
𐤅/𐤉𐤐𐤍𐤅
vayifenu
turned
they turned
HC/Vqw3mp
יְהוּדָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וְ/הִנֵּ֨ה
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
לָ/הֶ֤ם
𐤋/𐤄𐤌
lahem
to them
HR/Sp3mp
הַ/מִּלְחָמָה֙
𐤄/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
hamilechamah
the battle
the battle
HTd/Ncfsa
פָּנִ֣ים
𐤐𐤍𐤉𐤌
panim
in front
faces
HNcbpa
וְ/אָח֔וֹר
𐤅/𐤀𐤇𐤅𐤓
veachor
and behind
and rear
HC/Ncmsa
וַֽ/יִּצְעֲק֖וּ
𐤅/𐤉𐤑𐤏𐤒𐤅
vayitseaqu
and they cried out
and they cried out loudly
HC/Vqw3mp
לַ/יהוָ֑ה
𐤋/𐤉𐤄𐤅𐤄
layhvah
Nyambe (Lozi)
to the LORD
to Yahweh
to Yahweh
HR/Np
וְ/הַ/כֹּ֣הֲנִ֔ים
𐤅/𐤄/𐤊𐤄𐤍𐤉𐤌
vehakohanim
and the priests
and the officiating-priests
HC/Td/Ncmpa
מחצצרים
𐤌𐤇𐤑𐤑𐤓𐤉𐤌
mchtstsrym
blowing
the ones sounding the trumpet
HVhrmpa
מַחְצְרִ֖ים
𐤌𐤇𐤑𐤓𐤉𐤌
machetserim
sounding
the ones causing trumpet-sounding
HVhrmpa
בַּ/חֲצֹצְרֽוֹת
𐤁/𐤇𐤑𐤑𐤓𐤅𐤕
bachatsotserot
the trumpets
in the silver trumpets
HR/Ncfpa
and they shouted
and they raised a loud shout
men
man
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
and it was
and he became
in the shouting
in raising a shout
men
man
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
and the God
and the mighty ones
struck down
he was struck down
[direct object marker]
object-marker
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
and all
and whole of
Israel
El-Contends
Yiserael
before
to the face of
Abijah
My Father is Yah
Aviyah
and Judah
And Yehudah
and Yehudah
Verse 15
וַ/יָּרִ֖יעוּ
𐤅/𐤉𐤓𐤉𐤏𐤅
vayariu
and they shouted
and they raised a loud shout
HC/Vhw3mp
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
men
man
HNcmsc
יְהוּדָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וַ/יְהִ֗י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
and it was
and he became
HC/Vqw3ms
בְּ/הָרִ֨יעַ֙
𐤁/𐤄𐤓𐤉𐤏
beharia
in the shouting
in raising a shout
HR/Vhc
אִ֣ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish-2
men
man
HNcmsc
יְהוּדָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah-2
of Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וְ/הָ/אֱלֹהִ֗ים
𐤅/𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
vehaelohim
Mulimu (Lozi)
and the God
and the mighty ones
HC/Td/Ncmpa
נָגַ֤ף
𐤍𐤂𐤐
nagaf
struck down
he was struck down
HVqp3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
יָֽרָבְעָם֙
𐤉𐤓𐤁𐤏𐤌
yaraveam
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
HNp
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and all
and whole of
HC/Ncmsc
יִשְׂרָאֵ֔ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
לִ/פְנֵ֥י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
אֲבִיָּ֖ה
𐤀𐤁𐤉𐤄
aviyah
Abijah
My Father is Yah
Aviyah
HNp
וִ/יהוּדָֽה
𐤅/𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
vihudah
and Judah
And Yehudah
and Yehudah
HC/Np
and fled
they fled
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
from before
from the presence of
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
and he gave them
and he gave them
God
mighty ones
into their hand
in their hand
Verse 16
וַ/יָּנ֥וּסוּ
𐤅/𐤉𐤍𐤅𐤎𐤅
vayanusu
and fled
they fled
HC/Vqw3mp
בְנֵי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
מִ/פְּנֵ֣י
𐤌/𐤐𐤍𐤉
mipeney
from before
from the presence of
HR/Ncbpc
יְהוּדָ֑ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
וַ/יִּתְּנֵ֥/ם
𐤅/𐤉𐤕𐤍/𐤌
vayitenem
and he gave them
and he gave them
HC/Vqw3ms/Sp3mp
אֱלֹהִ֖ים
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
HNcmpa
בְּ/יָדָֽ/ם
𐤁/𐤉𐤃/𐤌
beyadam
into their hand
in their hand
HR/Ncbsc/Sp3mp
and struck
and they struck
them
—
Abijah
My Father is Yah
Aviyah
and his people
and his people
a blow
a striking-blow
great
great
and fell
and they fell
slain
pierced ones
of Israel
from Israel
from Yiserael
five
five
hundred
hundreds
thousand
thousand-unit
men
man
chosen
chosen one
Verse 17
וַ/יַּכּ֥וּ
𐤅/𐤉𐤊𐤅
vayaku
and struck
and they struck
HC/Vhw3mp
בָ/הֶ֛ם
𐤁/𐤄𐤌
vahem
them
HR/Sp3mp
אֲבִיָּ֥ה
𐤀𐤁𐤉𐤄
aviyah
Abijah
My Father is Yah
Aviyah
HNp
וְ/עַמּ֖/וֹ
𐤅/𐤏𐤌/𐤅
veamo
and his people
and his people
HC/Ncmsc/Sp3ms
מַכָּ֣ה
𐤌𐤊𐤄
makah
a blow
a striking-blow
HNcfsa
רַבָּ֑ה
𐤓𐤁𐤄
rabah
great
great
HAafsa
וַ/יִּפְּל֤וּ
𐤅/𐤉𐤐𐤋𐤅
vayipelu
and fell
and they fell
HC/Vqw3mp
חֲלָלִים֙
𐤇𐤋𐤋𐤉𐤌
chalalim
slain
pierced ones
HAampa
מִ/יִּשְׂרָאֵ֔ל
𐤌/𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
miyiserael
of Israel
from Israel
from Yiserael
HR/Np
חֲמֵשׁ
𐤇𐤌𐤔
chamesh
five
five
HAcfsa
מֵא֥וֹת
𐤌𐤀𐤅𐤕
meot
hundred
hundreds
HAcbpa
אֶ֖לֶף
𐤀𐤋𐤐
elef
thousand
thousand-unit
HAcbsa
אִ֥ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
men
man
HNcmsa
בָּחֽוּר
𐤁𐤇𐤅𐤓
bachur
chosen
chosen one
HVqsmsa
were humbled
and they were humbled
sons of
sons of
Israel
El-Contends
Yiserael
at time
at the appointed time
that
she
and prevailed
and they became strong
sons of
sons of
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
because
for/because
they relied
they leaned themselves
upon
upon
the LORD
Yahweh
Yahweh
God of
mighty ones of
their fathers
their fathers
Verse 18
וַ/יִּכָּנְע֥וּ
𐤅/𐤉𐤊𐤍𐤏𐤅
vayikaneu
were humbled
and they were humbled
HC/VNw3mp
בְנֵי
𐤁𐤍𐤉
veney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
HNcmpc
יִשְׂרָאֵ֖ל
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
yiserael
Israel
El-Contends
Yiserael
HNp
בָּ/עֵ֣ת
𐤁/𐤏𐤕
baet
at time
at the appointed time
HRd/Ncbsa
הַ/הִ֑יא
𐤄/𐤄𐤉𐤀
hahi
that
she
HTd/Pp3fs
וַ/יֶּֽאֶמְצוּ֙
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤑𐤅
vayeemetsu
and prevailed
and they became strong
HC/Vqw3mp
בְּנֵ֣י
𐤁𐤍𐤉
beney
Bene (Bemba)
sons of
sons of
HNcmpc
יְהוּדָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
because
for/because
HC
נִשְׁעֲנ֔וּ
𐤍𐤔𐤏𐤍𐤅
nisheanu
they relied
they leaned themselves
HVNp3cp
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
HR
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֥י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God of
mighty ones of
HNcmpc
אֲבוֹתֵי/הֶֽם
𐤀𐤁𐤅𐤕𐤉/𐤄𐤌
avoteyhem
their fathers
their fathers
HNcmpc/Sp3mp
And he pursued
and he pursued
Abijah
My Father is Yah
Aviyah
after
after, following
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
and captured
and he captured
from him
from us
cities
guarded settlements
[direct object marker]
object-marker
Bethel
House of El
Beyt El
El
toward
Beyt El
and [direct object marker]
and object-marker
its villages
her daughters
and [direct object marker]
and object-marker
Jeshanah
Ancient-Place
Yeshanah
and [direct object marker]
and object-marker
its villages
her daughters
and [direct object marker]
and object-marker
Ephron
Ephron
Eferon
Ephraim
Dust-born Ephron
Eferon
and its villages
and her daughters
Verse 19
וַ/יִּרְדֹּ֣ף
𐤅/𐤉𐤓𐤃𐤐
vayiredof
And he pursued
and he pursued
HC/Vqw3ms
אֲבִיָּה֮
𐤀𐤁𐤉𐤄
aviyah
Abijah
My Father is Yah
Aviyah
HNp
אַחֲרֵ֣י
𐤀𐤇𐤓𐤉
acharey
after
after, following
HR
יָרָבְעָם֒
𐤉𐤓𐤁𐤏𐤌
yaraveam
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
HNp
וַ/יִּלְכֹּ֤ד
𐤅/𐤉𐤋𐤊𐤃
vayilekod
and captured
and he captured
HC/Vqw3ms
מִמֶּ֨/נּוּ֙
𐤌𐤌/𐤍𐤅
mimenu
from him
from us
HR/Sp1cp
עָרִ֔ים
𐤏𐤓𐤉𐤌
arim
cities
guarded settlements
HNcfpa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
בֵּֽית
𐤁𐤉𐤕
beyt
Bethel
House of El
Beyt El
HNp
אֵל֙
𐤀𐤋
el
El
toward
Beyt El
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and [direct object marker]
and object-marker
HC/To
בְּנוֹתֶ֔י/הָ
𐤁𐤍𐤅𐤕𐤉/𐤄
benoteyha
its villages
her daughters
HNcfpc/Sp3fs
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-2
and [direct object marker]
and object-marker
HC/To
יְשָׁנָ֖ה
𐤉𐤔𐤍𐤄
yeshanah
Jeshanah
Ancient-Place
Yeshanah
HNp
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-3
and [direct object marker]
and object-marker
HC/To
בְּנוֹתֶ֑י/הָ
𐤁𐤍𐤅𐤕𐤉/𐤄
benoteyha-2
its villages
her daughters
HNcfpc/Sp3fs
וְ/אֶת
𐤅/𐤀𐤕
veet-4
and [direct object marker]
and object-marker
HC/To
עפרון
𐤏𐤐𐤓𐤅𐤍
frvn
Ephron
Ephron
Eferon
HNp
עֶפְרַ֖יִן
𐤏𐤐𐤓𐤉𐤍
eferayin
Ephraim
Dust-born Ephron
Eferon
HNp
וּ/בְנֹתֶֽי/הָ
𐤅/𐤁𐤍𐤕𐤉/𐤄
uvenoteyha
and its villages
and her daughters
HC/Ncfpc/Sp3fs
and not
and not
retained
he restrained
strength
strength
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
again
still, again, further
in the days of
in the days of
Abijah
My Father is Yah
Aviyah
and struck him
he struck him down
the LORD
Yahweh
Yahweh
and he died
and he died
Verse 20
וְ/לֹֽא
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
עָצַ֧ר
𐤏𐤑𐤓
atsar
retained
he restrained
HVqp3ms
כֹּֽחַ
𐤊𐤇
kocha
strength
strength
HNcmsc
יָרָבְעָ֛ם
𐤉𐤓𐤁𐤏𐤌
yaraveam
Jeroboam
People-Contends
Yarveam
HNp
ע֖וֹד
𐤏𐤅𐤃
od
again
still, again, further
HD
בִּ/ימֵ֣י
𐤁/𐤉𐤌𐤉
bimey
in the days of
in the days of
HR/Ncmpc
אֲבִיָּ֑הוּ
𐤀𐤁𐤉𐤄𐤅
aviyahu
Abijah
My Father is Yah
Aviyah
HNp
וַ/יִּגְּפֵ֥/הוּ
𐤅/𐤉𐤂𐤐/𐤄𐤅
vayigefehu
and struck him
he struck him down
HC/Vqw3ms/Sp3ms
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
וַ/יָּמֹֽת
𐤅/𐤉𐤌𐤕
vayamot
and he died
and he died
HC/Vqw3ms
But he grew strong
and he strengthened himself
Abijah
My Father is Yah
Aviyah
and he took
and he lifted
for himself
—
wives
women
four
four
teen
-esreh teen-suffix
and fathered
and he begot
twenty
twenty
and-two
and two
sons
sons
and-six
and six
teen
-esreh teen-suffix
daughters
daughters
Verse 21
וַ/יִּתְחַזֵּ֣ק
𐤅/𐤉𐤕𐤇𐤆𐤒
vayitechazeq
But he grew strong
and he strengthened himself
HC/Vtw3ms
אֲבִיָּ֔הוּ
𐤀𐤁𐤉𐤄𐤅
aviyahu
Abijah
My Father is Yah
Aviyah
HNp
וַ/יִּ֨שָּׂא
𐤅/𐤉𐤔𐤀
vayisa
and he took
and he lifted
HC/Vqw3ms
ל֔/וֹ
𐤋/𐤅
lo
for himself
HR/Sp3ms
נָשִׁ֖ים
𐤍𐤔𐤉𐤌
nashim
wives
women
HNcfpa
אַרְבַּ֣ע
𐤀𐤓𐤁𐤏
areba
four
four
HAcfsa
עֶשְׂרֵ֑ה
𐤏𐤔𐤓𐤄
esereh
teen
-esreh teen-suffix
HAcfsa
וַ/יּ֗וֹלֶד
𐤅/𐤉𐤅𐤋𐤃
vayoled
and fathered
and he begot
HC/Vhw3ms
עֶשְׂרִ֤ים
𐤏𐤔𐤓𐤉𐤌
eserim
twenty
twenty
HAcbpa
וּ/שְׁנַ֨יִם֙
𐤅/𐤔𐤍𐤉𐤌
ushenayim
and-two
and two
HC/Acmda
בָּנִ֔ים
𐤁𐤍𐤉𐤌
banim
Bene (Bemba)
sons
sons
HNcmpa
וְ/שֵׁ֥שׁ
𐤅/𐤔𐤔
veshesh
and-six
and six
HC/Acfsa
עֶשְׂרֵ֖ה
𐤏𐤔𐤓𐤄
esereh-2
teen
-esreh teen-suffix
HAcfsa
בָּנֽוֹת
𐤁𐤍𐤅𐤕
banot
daughters
daughters
HNcfpa
Now the rest
and remainder of
of the acts
words of
of Abijah
My Father is Yah
Aviyah
and his ways
and his paths
and his words
and his words
are written
written ones
in the treatise
in inquiry-of
of the prophet
the proclaiming spokesman
Iddo
Appointed-Time Comer
Ido
Verse 22
וְ/יֶ֨תֶר֙
𐤅/𐤉𐤕𐤓
veyeter
Now the rest
and remainder of
HC/Ncmsc
דִּבְרֵ֣י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
of the acts
words of
HNcmpc
אֲבִיָּ֔ה
𐤀𐤁𐤉𐤄
aviyah
of Abijah
My Father is Yah
Aviyah
HNp
וּ/דְרָכָ֖י/ו
𐤅/𐤃𐤓𐤊𐤉/𐤅
uderakhayv
and his ways
and his paths
HC/Ncbpc/Sp3ms
וּ/דְבָרָ֑י/ו
𐤅/𐤃𐤁𐤓𐤉/𐤅
udevarayv
and his words
and his words
HC/Ncmpc/Sp3ms
כְּתוּבִ֕ים
𐤊𐤕𐤅𐤁𐤉𐤌
ketuvim
are written
written ones
HVqsmpa
בְּ/מִדְרַ֖שׁ
𐤁/𐤌𐤃𐤓𐤔
bemiderash
in the treatise
in inquiry-of
HR/Ncmsc
הַ/נָּבִ֥יא
𐤄/𐤍𐤁𐤉𐤀
hanavi
of the prophet
the proclaiming spokesman
HTd/Ncmsa
עִדּֽוֹ
𐤏𐤃𐤅
ido
Iddo
Appointed-Time Comer
Ido
HNp
and he lay down
and he lay down
Abijah
My Father is Yah
Aviyah
with
if / whether
his fathers
his fathers
and they buried
and they buried
him
him
in the city
in a guarded settlement of
of David
David
David
and reigned
and he reigned
Asa
Asa
Asa
his son
his son
in his place
beneath him; in his place
in his days
in his days
there was quiet
she was at rest
the land
the earth
ten
ten
years
cycles of years
Verse 23
וַ/יִּשְׁכַּ֨ב
𐤅/𐤉𐤔𐤊𐤁
vayishekav
and he lay down
and he lay down
HC/Vqw3ms
אֲבִיָּ֜ה
𐤀𐤁𐤉𐤄
aviyah
Abijah
My Father is Yah
Aviyah
HNp
עִם
𐤏𐤌
im
with
if / whether
HR
אֲבֹתָ֗י/ו
𐤀𐤁𐤕𐤉/𐤅
avotayv
his fathers
his fathers
HNcmpc/Sp3ms
וַ/יִּקְבְּר֤וּ
𐤅/𐤉𐤒𐤁𐤓𐤅
vayiqeberu
and they buried
and they buried
HC/Vqw3mp
אֹת/וֹ֙
𐤀𐤕/𐤅
oto
him
him
HTo/Sp3ms
בְּ/עִ֣יר
𐤁/𐤏𐤉𐤓
beir
in the city
in a guarded settlement of
HR/Ncfsc
דָּוִ֔יד
𐤃𐤅𐤉𐤃
david
of David
David
David
HNp
וַ/יִּמְלֹ֛ךְ
𐤅/𐤉𐤌𐤋𐤊
vayimelokhe
and reigned
and he reigned
HC/Vqw3ms
אָסָ֥א
𐤀𐤎𐤀
asa
Asa
Asa
Asa
HNp
בְנ֖/וֹ
𐤁𐤍/𐤅
veno
Bene (Bemba)
his son
his son
HNcmsc/Sp3ms
תַּחְתָּ֑י/ו
𐤕𐤇𐤕𐤉/𐤅
tachetayv
in his place
beneath him; in his place
HR/Sp3ms
בְּ/יָמָ֛י/ו
𐤁/𐤉𐤌𐤉/𐤅
beyamayv
in his days
in his days
HR/Ncmpc/Sp3ms
שָׁקְטָ֥ה
𐤔𐤒𐤈𐤄
shaqetah
there was quiet
she was at rest
HVqp3fs
הָ/אָ֖רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
the earth
HTd/Ncbsa
עֶ֥שֶׂר
𐤏𐤔𐤓
eser
ten
ten
HAcfsa
שָׁנִֽים
𐤔𐤍𐤉𐤌
shanim
years
cycles of years
HNcfpa