וַ/עֲבוֹדַ֖ת
𐤅/𐤏𐤁𐤅𐤃𐤕
ʻăbôdâh
and the service
Work or labor; specifically, the act or process of working, often with a focus on service rendered for another, whether required or voluntary. The term encompasses physical labor, agricultural work, service in a cultic or religious context (e.g., priestly service in the sanctuary), and service rendered in household, administrative, or royal contexts. ʻĂbôdâh denotes both secular and sacred forms of service, as well as labor performed under obligation (such as by servants or in forced labor).
2 Chronicles 12:8 · Word #7
Lexicon H5656
| Lemma | עֲבֹדָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤁𐤃𐤄 |
| Transliteration | ʻăbôdâh |
| Strong's | H5656 |
| Definition | Work or labor; specifically, the act or process of working, often with a focus on service rendered for another, whether required or voluntary. The term encompasses physical labor, agricultural work, service in a cultic or religious context (e.g., priestly service in the sanctuary), and service rendered in household, administrative, or royal contexts. ʻĂbôdâh denotes both secular and sacred forms of service, as well as labor performed under obligation (such as by servants or in forced labor). |
Morphology HC/Ncfsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and the service |
SIBI-P1 Translation H5656-22
and service-of
| Morphological Notes | Conjunction ו + feminine singular noun in construct state (Ncfsc) from עֲבֹדָה. |
| Rendering Rationale | The noun עֲבֹדָה derives from עבד, denoting work or service rendered. The feminine singular construct form requires an "of" relationship, and the prefixed ו adds "and," yielding "and service-of" to preserve both root sense and construct state. |
View full lexicon entry for H5656 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and service-of
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "and service of". |