Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּוָּעַ֞ץ 𐤅/𐤉𐤅𐤏𐤑 vayivaats |
and he took counsel
and he took counsel
|
HC/VNw3ms | H3289 |
| 2 | הַ/מֶּ֣לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe |
the king
the king
|
HTd/Ncmsa | H4428 |
| 3 | רְחַבְעָ֗ם 𐤓𐤇𐤁𐤏𐤌 rechaveam |
People-Has-Expanded
Rechaveam
|
HNp | H7346 |
| 4 | אֶת 𐤀𐤕 et |
object-marker
with
|
HR | H854 |
| 5 | הַ/זְּקֵנִים֙ 𐤄/𐤆𐤒𐤍𐤉𐤌 hazeqenim |
the aged men
the elders
|
HTd/Aampa | H2205 |
| 6 | אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher |
that-which
who
|
HTr | H834 |
| 7 | הָי֣וּ 𐤄𐤉𐤅 hayu |
they were
they were
|
HVqp3cp | H1961 |
| 8 | עֹֽמְדִ֗ים 𐤏𐤌𐤃𐤉𐤌 omedim ima (Bemba) |
standing ones
standing ones
|
HVqrmpa | H5975 |
| 9 | לִ/פְנֵי֙ 𐤋/𐤐𐤍𐤉 lifeney |
to the face of
to before the face of
|
HR/Ncbpc | H6440 |
| 10 | שְׁלֹמֹ֣ה 𐤔𐤋𐤌𐤄 shelomoh |
Peaceful-one
Shelomoh
|
HNp | H8010 |
| 11 | אָבִ֔י/ו 𐤀𐤁𐤉/𐤅 aviv |
his father
his father
|
HNcmsc/Sp3ms | H1 |
| 12 | בִּֽ/הְיֹת֥/וֹ 𐤁/𐤄𐤉𐤕/𐤅 biheyoto |
in his being
in his being
|
HR/Vqc/Sp3ms | H1961 |
| 13 | חַ֖י 𐤇𐤉 chay hai (Swahili) |
living
living
|
HAamsa | H2416 |
| 14 | לֵ/אמֹ֑ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor |
to say
to say
|
HR/Vqc | H559 |
| 15 | אֵ֚יךְ 𐤀𐤉𐤊 eykhe |
How?
How
|
HTi | H349 |
| 16 | אַתֶּ֣ם 𐤀𐤕𐤌 atem |
you (masculine plural)
you (masculine plural)
|
HPp2mp | H859 |
| 17 | נֽוֹעָצִ֔ים 𐤍𐤅𐤏𐤑𐤉𐤌 noatsim |
those taking counsel
advise
|
HVNrmpa | H3289 |
| 18 | לְ/הָשִׁ֥יב 𐤋/𐤄𐤔𐤉𐤁 lehashiv |
to cause to return
to answer
|
HR/Vhc | H7725 |
| 19 | לָֽ/עָם 𐤋/𐤏𐤌 laam |
to the gathered people
to the people
|
HRd/Ncmsa | H5971 |
| 20 | הַ/זֶּ֖ה 𐤄/𐤆𐤄 hazeh |
this one
this
|
HTd/Pdxms | H2088 |
| 21 | דָּבָֽר 𐤃𐤁𐤓 davar Ndaba (Zulu) |
spoken matter
matter
|
HNcmsa | H1697 |