Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and he consulted
and he took counsel
—
the king
the king
—
Rehoboam
People-Has-Expanded
Rechaveam
with
object-marker
—
the elders
the aged men
—
who
that-which
—
had been
they were
—
standing
standing ones
—
before
to the face of
—
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
his father
his father
—
while he was
in his being
—
alive
living
—
saying
to say
—
How
How?
—
do you
you (masculine plural)
—
advise
those taking counsel
—
to return
to cause to return
—
to the people
to the gathered people
—
this
this one
—
word
spoken matter
—
Interlinear Text
וַ/יִּוָּעַ֞ץ
𐤅/𐤉𐤅𐤏𐤑
vayivaats
and he consulted
and he took counsel
HC/VNw3ms
הַ/מֶּ֣לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
the king
the king
HTd/Ncmsa
רְחַבְעָ֗ם
𐤓𐤇𐤁𐤏𐤌
rechaveam
Rehoboam
People-Has-Expanded
Rechaveam
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
with
object-marker
HR
הַ/זְּקֵנִים֙
𐤄/𐤆𐤒𐤍𐤉𐤌
hazeqenim
the elders
the aged men
HTd/Aampa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
הָי֣וּ
𐤄𐤉𐤅
hayu
had been
they were
HVqp3cp
עֹֽמְדִ֗ים
𐤏𐤌𐤃𐤉𐤌
omedim
standing
standing ones
HVqrmpa
לִ/פְנֵי֙
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
HR/Ncbpc
שְׁלֹמֹ֣ה
𐤔𐤋𐤌𐤄
shelomoh
Solomon
Peaceful-one
Shelomoh
HNp
אָבִ֔י/ו
𐤀𐤁𐤉/𐤅
aviv
his father
his father
HNcmsc/Sp3ms
בִּֽ/הְיֹת֥/וֹ
𐤁/𐤄𐤉𐤕/𐤅
biheyoto
while he was
in his being
HR/Vqc/Sp3ms
חַ֖י
𐤇𐤉
chay
alive
living
HAamsa
לֵ/אמֹ֑ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
אֵ֚יךְ
𐤀𐤉𐤊
eykhe
How
How?
HTi
אַתֶּ֣ם
𐤀𐤕𐤌
atem
do you
you (masculine plural)
HPp2mp
נֽוֹעָצִ֔ים
𐤍𐤅𐤏𐤑𐤉𐤌
noatsim
advise
those taking counsel
HVNrmpa
לְ/הָשִׁ֥יב
𐤋/𐤄𐤔𐤉𐤁
lehashiv
to return
to cause to return
HR/Vhc
לָֽ/עָם
𐤋/𐤏𐤌
laam
to the people
to the gathered people
HRd/Ncmsa
הַ/זֶּ֖ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
דָּבָֽר
𐤃𐤁𐤓
davar
word
spoken matter
HNcmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּוָּעַ֞ץ vayivaats | and he consulted | HC/VNw3ms | H3289 |
| 2 | הַ/מֶּ֣לֶךְ hamelekhe | the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 3 | רְחַבְעָ֗ם rechaveam | Rehoboam | HNp | H7346 |
| 4 | אֶת et | with | HR | H854 |
| 5 | הַ/זְּקֵנִים֙ hazeqenim | the elders | HTd/Aampa | H2205 |
| 6 | אֲשֶׁר asher | who | HTr | H834 |
| 7 | הָי֣וּ hayu | had been | HVqp3cp | H1961 |
| 8 | עֹֽמְדִ֗ים omedim | standing | HVqrmpa | H5975 |
| 9 | לִ/פְנֵי֙ lifeney | before | HR/Ncbpc | H6440 |
| 10 | שְׁלֹמֹ֣ה shelomoh | Solomon | HNp | H8010 |
| 11 | אָבִ֔י/ו aviv | his father | HNcmsc/Sp3ms | H1 |
| 12 | בִּֽ/הְיֹת֥/וֹ biheyoto | while he was | HR/Vqc/Sp3ms | H1961 |
| 13 | חַ֖י chay | alive | HAamsa | H2416 |
| 14 | לֵ/אמֹ֑ר lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 15 | אֵ֚יךְ eykhe | How | HTi | H349 |
| 16 | אַתֶּ֣ם atem | do you | HPp2mp | H859 |
| 17 | נֽוֹעָצִ֔ים noatsim | advise | HVNrmpa | H3289 |
| 18 | לְ/הָשִׁ֥יב lehashiv | to return | HR/Vhc | H7725 |
| 19 | לָֽ/עָם laam | to the people | HRd/Ncmsa | H5971 |
| 20 | הַ/זֶּ֖ה hazeh | this | HTd/Pdxms | H2088 |
| 21 | דָּבָֽר davar | word | HNcmsa | H1697 |