וּ/מֵ/עֻלּ֧/וֹ
𐤅/𐤌/𐤏𐤋/𐤅
ʻôl
and his yoke
A wooden bar or frame used to join two draft animals at the neck for labor, especially for plowing or pulling carts; metaphorically, a symbol of submission, authority, oppression, or servitude imposed upon individuals or peoples. The term ranges from the literal physical instrument used in agriculture to abstract applications describing political subjugation, burdensome obligations, or submission to authority.
2 Chronicles 10:4 · Word #10
Lexicon H5923
| Lemma | עֹל |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤋 |
| Transliteration | ʻôl |
| Strong's | H5923 |
| Definition | A wooden bar or frame used to join two draft animals at the neck for labor, especially for plowing or pulling carts; metaphorically, a symbol of submission, authority, oppression, or servitude imposed upon individuals or peoples. The term ranges from the literal physical instrument used in agriculture to abstract applications describing political subjugation, burdensome obligations, or submission to authority. |
Morphology HC/R/Ncmsc/Sp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | and his yoke |
SIBI-P1 Translation H5923-09
and from his yoke
| Morphological Notes | Conjunction ו + preposition מִן (assimilated) + masculine singular noun עֹל in construct with 3ms pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The noun עֹל denotes a yoke—an imposed wooden bar symbolizing burden or subjugation. The prefixed conjunction וּ and preposition מֵ indicate "and from," while the 3ms suffix preserves "his," yielding "and from his yoke." |
View full lexicon entry for H5923 →
SILEX v2