διεφθαρμένων

diaphtheírō

of depraved

To cause to spoil, ruin, or decay; to destroy physically, morally, or socially. In Koine Greek contexts, διαφθείρω primarily means to cause corruption or decay, whether literal (as with physical matter or materials) or figurative (as with individuals, groups, or customs). The semantic range encompasses both active and passive senses, from the act of causing ruin to the state of being utterly destroyed or morally debased.

G1311

1 Timothy 6:5 · Word #2

Lexicon G1311

Lemmaδιαφθείρω
Transliterationdiaphtheírō
Strong'sG1311
DefinitionTo cause to spoil, ruin, or decay; to destroy physically, morally, or socially. In Koine Greek contexts, διαφθείρω primarily means to cause corruption or decay, whether literal (as with physical matter or materials) or figurative (as with individuals, groups, or customs). The semantic range encompasses both active and passive senses, from the act of causing ruin to the state of being utterly destroyed or morally debased.

Morphology V PRF PASS PTCP GEN M PL All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state of being
Tense PRF — Perfect — Completed action with ongoing results
Voice PASS — Passive — The subject receives the action
Mood PTCP — Participle — A verbal adjective
Case GEN — Genitive — Possession, source, or separation
Gender M — Masculine — Grammatical masculine
Number PL — Plural — More than one

Common Translation

Phraseof depraved
Literalhaving-been-corrupted

Lexical Info

Lemmaδιαφθείρω
Strong'sG1311

SIBI-P1 Translation G1311-06

of those having been utterly corrupted

Morphological NotesVerb, perfect passive participle, genitive masculine plural (Gr,V,PEP,GMP); denotes a completed action with continuing results, functioning adjectivally in the genitive plural masculine.
Rendering RationaleThe perfect passive participle denotes a completed state of corruption with ongoing result, and the genitive masculine plural requires "of those". "Utterly corrupted" reflects the intensified force of δια- plus φθείρω and preserves the passive sense of having been ruined.

View full lexicon entry for G1311 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

of those having been utterly corrupted

Same as P1Yes
RationaleP1 fully captures the perfect passive participle sense and the meaning of total moral decay expressed in the Greek. No adjustment is needed in context.