ἔλεγχε
elénchō
rebuke
To expose, bring to light, or demonstrate fault through argument or evidence; to reprove, correct, or show someone their error or wrongdoing. The term encompasses both the act of exposing error (often in a judicial or rhetorical setting) and the correction or moral rebuke that follows. In extended usage, can denote to convince or persuade one of their fault, to refute or confute an argument, or (in moral/religious contexts) to bring about recognition of guilt or wrongdoing.
1 Timothy 5:20 · Word #5
Lexicon G1651
| Lemma | ἐλέγχω |
| Transliteration | elénchō |
| Strong's | G1651 |
| Definition | To expose, bring to light, or demonstrate fault through argument or evidence; to reprove, correct, or show someone their error or wrongdoing. The term encompasses both the act of exposing error (often in a judicial or rhetorical setting) and the correction or moral rebuke that follows. In extended usage, can denote to convince or persuade one of their fault, to refute or confute an argument, or (in moral/religious contexts) to bring about recognition of guilt or wrongdoing. |
Morphology V PRS ACT IMP 2P SG
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state of being |
| Tense | PRS — Present — Ongoing or repeated action |
| Voice | ACT — Active — The subject performs the action |
| Mood | IMP — Imperative — A command or request |
| Person | 2P — 2nd person — The one spoken to ("you") |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | rebuke |
| Literal | rebuke |
Lexical Info
| Lemma | ἐλέγχω |
| Strong's | G1651 |
SIBI-P1 Translation G1651-01
Expose and reprove!
| Morphological Notes | Verb; present tense (ongoing action), active voice, imperative mood, 2nd person singular — a direct command to one individual. |
| Rendering Rationale | The present active imperative, second person singular, issues a direct command to actively and continually bring fault to light and correct it. "Expose and reprove" preserves both the evidential uncovering and corrective force inherent in ἐλέγχω. |
View full lexicon entry for G1651 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Convict and reprove!
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "rebuke". |