Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
τοῦ
tou
his
of the
DET.P GEN M SG
ἰδίου
idiou
own
of one's own
DET GEN M SG
οἴκου
oikou
house
of a dwelling
N GEN M SG
καλῶς
kalos
well
rightly
ADV
προϊστάμενον
proistamenon
managing
one leading himself before
V PRS MID PTCP ACC M SG
τέκνα
tekna
children
offspring
N ACC N PL
ἔχοντα
echonta
having
having
V PRS ACT PTCP ACC M SG
ἐν
en
in
in
PREP DAT
ὑποταγῇ
upotage
subjection
to subjection
N DAT F SG
μετὰ
meta
with
after
PREP GEN
πάσης
pases
all
of every
QUAN GEN F SG
σεμνότητος
semnotetos
gravity
of dignity
N GEN F SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τοῦ tou | his | DET.P GEN M SG | G3588 |
| 2 | ἰδίου idiou | own | DET GEN M SG | G2398 |
| 3 | οἴκου oikou | house | N GEN M SG | G3624 |
| 4 | καλῶς kalos | well | ADV | G2573 |
| 5 | προϊστάμενον proistamenon | managing | V PRS MID PTCP ACC M SG | G4291 |
| 6 | τέκνα tekna | children | N ACC N PL | G5043 |
| 7 | ἔχοντα echonta | having | V PRS ACT PTCP ACC M SG | G2192 |
| 8 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 9 | ὑποταγῇ upotage | subjection | N DAT F SG | G5292 |
| 10 | μετὰ meta | with | PREP GEN | G3326 |
| 11 | πάσης pases | all | QUAN GEN F SG | G3956 |
| 12 | σεμνότητος semnotetos | gravity | N GEN F SG | G4587 |