ὀργῆς
orgḗ
wrath
A strong emotional reaction of anger, wrath, or indignation; a settled, often lasting, state of passionate displeasure. In some contexts, refers more broadly to violent emotion, but typically involves judgment or reaction to perceived injustice or wrongdoing. May also, by extension, denote the response or consequence resulting from such anger (e.g., retribution or punishment).
1 Timothy 2:8 · Word #13
Lexicon G3709
| Lemma | ὀργή |
| Transliteration | orgḗ |
| Strong's | G3709 |
| Definition | A strong emotional reaction of anger, wrath, or indignation; a settled, often lasting, state of passionate displeasure. In some contexts, refers more broadly to violent emotion, but typically involves judgment or reaction to perceived injustice or wrongdoing. May also, by extension, denote the response or consequence resulting from such anger (e.g., retribution or punishment). |
Morphology N GEN F SG
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Case | GEN — Genitive — Possession, source, or separation |
| Gender | F — Feminine — Grammatical feminine |
| Number | SG — Singular — One |
Common Translation
| Phrase | wrath |
| Literal | wrath/anger |
Lexical Info
| Lemma | ὀργή |
| Strong's | G3709 |
SIBI-P1 Translation G3709-03
of wrath
| Morphological Notes | Noun, genitive singular, feminine (Gr,N,,,,,GFS) |
| Rendering Rationale | The genitive singular feminine form denotes possession, source, or relation, thus "of wrath" preserves the genitive case while conveying the core sense of settled, aroused anger or indignation inherent in ὀργή. |
View full lexicon entry for G3709 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
wrath
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Shortened from 'of wrath' to 'wrath' to better match the English rendering of this construction, in line with proper P2 style for lists of what should be absent. |