Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | θέλοντες thelontes |
willing ones
wanting ones
|
V PRS ACT PTCP NOM M PL | G2309 |
| 2 | εἶναι einai |
to be
to be
|
V PRS ACT INF | G1510 |
| 3 | νομοδιδάσκαλοι nomodidaskaloi |
law-teachers
law-teachers
|
N NOM M PL | G3547 |
| 4 | μὴ me |
not (contingently)
not (contingently)
|
ADV | G3361 |
| 5 | νοοῦντες noountes |
those perceiving
those perceiving
|
V PRS ACT PTCP NOM M PL | G3539 |
| 6 | μήτε mete |
nor
nor
|
PART | G3383 |
| 7 | ἃ a |
which things
that which things
|
PRO.R ACC N PL | G3739 |
| 8 | λέγουσιν legousin |
they are saying
they are saying
|
V PRS ACT IND 3P PL | G3004 |
| 9 | μήτε mete-2 |
nor
nor
|
CONJ.C | G3383 |
| 10 | περὶ peri |
concerning
concerning
|
PREP GEN | G4012 |
| 11 | τίνων tinon |
of whom?
of whom
|
PRO.Q GEN N PL | G5101 |
| 12 | διαβεβαιοῦνται diabebaiountai |
they emphatically insist
they emphatically insist
|
V PRS MID IND 3P PL | G1226 |