1 Thessalonians 5:15
Word-by-Word
Translation column shows two renderings:
- SIBI-P1 (root-faithful)
- SIBI-P2 (context-aware)
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ὁρᾶτε orate |
Keep seeing
Keep seeing, all of you
|
V PRS ACT IMP 2P PL | G3708 |
| 2 | μή me |
not (contingently)
not (contingently)
|
PART | G3361 |
| 3 | τις tis |
someone
someone
|
PRO.I NOM M SG | G5100 |
| 4 | κακὸν kakon |
bad thing
bad thing
|
ADJ.S ACC N SG | G2556 |
| 5 | ἀντὶ anti |
in place of
in return for
|
PREP GEN | G473 |
| 6 | κακοῦ kakou |
of what is bad
of what is bad
|
ADJ.S GEN N SG | G2556 |
| 7 | τινι tini |
to someone
to someone
|
PRO.I DAT M SG | G5100 |
| 8 | ἀποδῷ apodo |
may repay
may repay
|
V AOR ACT SUBJ 3P SG | G591 |
| 9 | ἀλλὰ alla |
but rather
but rather
|
CONJ.C | G235 |
| 10 | πάντοτε pantote |
at all times
always
|
ADV | G3842 |
| 11 | τὸ to |
to the
the
|
ART ACC N SG | G3588 |
| 12 | ἀγαθὸν agathon |
the good
the good
|
ADJ.S ACC N SG | G18 |
| 13 | διώκετε diokete |
keep pursuing
keep pursuing
|
V PRS ACT IMP 2P PL | G1377 |
| 14 | καὶ kai |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 15 | εἰς eis |
into
toward
|
PREP ACC | G1519 |
| 16 | ἀλλήλους allelous |
one another
one another
|
PRO ACC M PL | G240 |
| 17 | καὶ kai-2 |
and
and
|
CONJ | G2532 |
| 18 | εἰς eis-2 |
into
toward
|
PREP ACC | G1519 |
| 19 | πάντας pantas |
all of them
all of them
|
PRO.I ACC M PL | G3956 |