Common
SIBI-P1
SIBI-P2
that
to the
the
not
not (contingently)
not (contingently)
to transgress
to go beyond
to go beyond
and
and
and
to defraud
to overreach for gain
to overreach for gain
in
in
in
the
to the
the
matter
in a matter
in a matter
the
the
the
brother
a brother
brother
his
of him
of him
because
because
because
avenger
justice enforcer
avenger
the Lord
master
lord
in
concerning
concerning
all
of all
of all
these
of these
these
just as
just as
just as
also
and
also
we told
we said beforehand
we said beforehand
you
to you all
to you all
and
and
and
warned
we solemnly testified
we solemnly testified
Interlinear Text
τὸ
to
that
to the
the
PRO.D ACC N SG
μὴ
me
not
not (contingently)
not (contingently)
ADV
ὑπερβαίνειν
uperbainein
to transgress
to go beyond
to go beyond
V PRS ACT INF
καὶ
kai
and
and
and
CONJ
πλεονεκτεῖν
pleonektein
to defraud
to overreach for gain
to overreach for gain
V PRS ACT INF
ἐν
en
in
in
in
PREP DAT
τῷ
to-2
the
to the
the
ART DAT N SG
πράγματι
pragmati
matter
in a matter
in a matter
N DAT N SG
τὸν
ton
the
the
the
ART ACC M SG
ἀδελφὸν
adelphon
brother
a brother
brother
N ACC M SG
αὐτοῦ
autou
his
of him
of him
PRO.P 3P GEN M SG
διότι
dioti
because
because
because
CONJ.S
ἔκδικος
ekdikos
avenger
justice enforcer
avenger
ADJ.P NOM M SG
Κύριος
kurios
the Lord
master
lord
N NOM M SG
περὶ
peri
in
concerning
concerning
PREP GEN
πάντων
panton
all
of all
of all
QUAN GEN N PL
τούτων
touton
these
of these
these
PRO.D GEN N PL
καθὼς
kathos
just as
just as
just as
ADV
καὶ
kai-2
also
and
also
ADV
προείπαμεν
proeipamen
we told
we said beforehand
we said beforehand
V AOR ACT IND 1P PL
ὑμῖν
umin
you
to you all
to you all
PRO.P 2P DAT PL
καὶ
kai-3
and
and
and
CONJ
διεμαρτυράμεθα
diemarturametha
warned
we solemnly testified
we solemnly testified
V AOR MID IND 1P PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | τὸ to | that | PRO.D ACC N SG | G3588 |
| 2 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 3 | ὑπερβαίνειν uperbainein | to transgress | V PRS ACT INF | G5233 |
| 4 | καὶ kai | and | CONJ | G2532 |
| 5 | πλεονεκτεῖν pleonektein | to defraud | V PRS ACT INF | G4122 |
| 6 | ἐν en | in | PREP DAT | G1722 |
| 7 | τῷ to-2 | the | ART DAT N SG | G3588 |
| 8 | πράγματι pragmati | matter | N DAT N SG | G4229 |
| 9 | τὸν ton | the | ART ACC M SG | G3588 |
| 10 | ἀδελφὸν adelphon | brother | N ACC M SG | G80 |
| 11 | αὐτοῦ autou | his | PRO.P 3P GEN M SG | G846 |
| 12 | διότι dioti | because | CONJ.S | G1360 |
| 13 | ἔκδικος ekdikos | avenger | ADJ.P NOM M SG | G1558 |
| 14 | Κύριος kurios | the Lord | N NOM M SG | G2962 |
| 15 | περὶ peri | in | PREP GEN | G4012 |
| 16 | πάντων panton | all | QUAN GEN N PL | G3956 |
| 17 | τούτων touton | these | PRO.D GEN N PL | G3778 |
| 18 | καθὼς kathos | just as | ADV | G2531 |
| 19 | καὶ kai-2 | also | ADV | G2532 |
| 20 | προείπαμεν proeipamen | we told | V AOR ACT IND 1P PL | G4302 |
| 21 | ὑμῖν umin | you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 22 | καὶ kai-3 | and | CONJ | G2532 |
| 23 | διεμαρτυράμεθα diemarturametha | warned | V AOR MID IND 1P PL | G1263 |